Терминологический поиск
Некоторые мои читатели, вероятно, помнят заметку про систему поиска по базам параллельных текстов Linear B.
Благодаря рассылке Jost Zetzsche я выяснил, что существует ещё одна похожая система. В отличие от Linear, она одержит базы текстов в парах английский (США) — русский по тематикам Computer Hardware и Computer Software.
TAUS Data Association или TDA — это ассоциация наиболее крупных потребителей услуг перевода, которые изначально собирались объединить свои базы памяти переводов для использования их в своих системах машинного перевода.
В результате они решили не скрывать свои базы, а открыть их для общего пользования, но не в виде баз памяти переводов, а в качестве терминологического ресурса. Если же вы хотите получить данные в виде базы памяти переводов, вам необходимо стать членом ассоциации и поделиться вашей собственной базой памяти переводов. После этого вы получите доступ к базам памяти переводов других членов.
Членство в ассоциации платное — от 75 до 15000 евро в год, в зависимости от выбранной программы. Среди русских компаний членами TDA являются ПРОМТ, ABBYY и Логрус.
Тем не менее, терминологический поиск доступен на сайте бесплатно.
Для того, чтобы воспользоваться поиском из 549411144 слов в 80 языковых парах достаточно зарегистрироваться на сайте. Как я уже писал выше, можно искать в паре английский (США) — русский по тематикам Computer Hardware и Computer Software.
Например, так выглядит чаcть результатов поиска по слову hardware в тематике Computer Hardware:
UPD: Благодаря Максиму Манжосину регистрироваться для поиска уже не обязательно.
Думаю, такой поиск может пригодиться переводчикам, работающим в сфере ИТ.
Сайт - http://blog.slovotolk.com
Вот еще один сайт с такой же функциональностью.
Сайт - http://mozgorilla.com/
Спасибо. Как выйду с отпуска, добавлю в запись.
Здравствуйте, Денис!
Пишу по поводу поиска в терминологической базе TDA. Я попыталась зарегистрироваться, но в форме регистрации нет поля username, по крайней мере, я его не вижу, а только password. Однако, чтобы получить доступ к терминологической базе, нужно ввести также и имя пользователя, которое он, пользователь, регистрировать не может. Как быть? Или я чего-то недопонимаю в регистрации на их сайте?
Буду благодарна за ответ.
Всего доброго
Ангелина
………………………….
Angelina Asparuhova
EN -> RU/BG & RU BG Technical Translations
Sofia, Bulgaria
avans@dir.bg
asparuh@megalan.bg
Сайт - http://mozgorilla.com/
Здравствуйте, Angelina. У меня не возникало такой проблемы — напишите разработчикам сайта.
Сайт - http://blog.slovotolk.com
Ангелина, вам должно было прийти сообщение с подтверждением регистрации. В нем указано, что username совпадает с вашим адресом эл. почты.