Дек
Правильный и неправильный перевод
На сайте ???компании Интерсертифика Р представлен интересный разбор ошибок в переводе ISO/TS 16949:2002 на русский язык. Этот разбор на мой непрофессиональный взгляд кажется интересным и поучительным примером, как из-за неправильно понятых и переведенных фраз меняется смысл текста: В настоящей публикации рассмотрены примеры небрежностей, неточностей и элементарных ошибок в переводе на русский язык технической спецификации ISO/TS [...]
Авг
Заповеди переводчика
В жж уже составлялась инструкция по использованию переводчика из 55 пунктов и вот isca_lox зашёл с другой стороны, так сказать, и составил заповеди переводчика (при участии sane_witch и willie_wonka). Пока в заповедях всего 27 пунктов (например, 2. Помни о том, что слово «контекст» придумали теоретики, которые ничего не понимают в практической работе. На самом деле [...]
Июл
Дайджест №6. Ленивый
Две последних недели я ленился писать новые заметки, да и большинство новостей не вызывали у меня интереса. И вот, наконец, заметок набралось на новый дайджест. Опубликовали сканы, расшифровку и перевод на английски язык древнейшей библии в сети. Коллективный блог LexioPhiles до 30 июля проводит голосование на лучший языковой блог 2009-го года. В число номинантов удалось [...]
Июн
Слон врезался в танкер
Блогер hasid опубликовал пример неправильного перевода, попавшего в печать и обросшего дополнительными подробностями. Я не смогу удержаться от цитирования: Несколько месяцев назад ходила новость про «самолет в Джакарте съехал со взлетно-посадочной полосы и развернулся 180 раз». Но коллеги Кирилл Бессонов и Дима Ловягин смогли припомнить ещё более забавную заметку, причём тоже из «Газеты.ру». В источнике [...]
Июн
Кузькина мать
24 июня у Кузькиной матери был юбилей — ей исполнилось 50 лет. Именно 24 июня 1959 года Никита Сергеевич Хрущёв обещал Ричарду Никсону показать Кузькину мать. Но, по-моему, не показал. Сейчас уже трудно разобраться, что вызвало у Хрущёва такую горячность – может быть, действительно он считал, что уж если строить дом, то на всю жизнь — с [...]




