Программное обеспечение для переводчика

tools

Видео с третьего Круглого стола по вопросам практического перевода (30-31 мая 2009 года, Самара).

В докладе рассказывается о программном обеспечении для переводчика (помимо программ памяти переводов), выполняющего следующие функции: резервное копирование, криптография, учет финансов, управление проектами, снятие защиты с файлов, перевод PDF, контроль качества, распознавание текста, извлечение текста из нестандартных типов файлов.

На видео — Александр Цемахман, секретарь Правления Союза переводчиков России, член совета FIT, руководитель компании «Тридотс», Москва; Ариф Гаджиев, менеджер по персоналу бюро переводов «Окей», Самара.

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *