Переводчик Витковский Е. В. в «Школе злословия»

shkola_zla_480

28 января в студии программы «Школа злословия» побывал Евгений Владимирович Витковский, российский литературовед, поэт, переводчик, специалист по переводам ХХ и ХХI веков, основатель сайта «Век Перевода«.

Темой программы стала история перевода в России. Евгений Владимирович рассказал о «шампиньонном» периоде в русской литературе, о том, какой язык он считает своим лишним выученным, и о том, какой язык произвел на него самое сильное впечатление. Также речь шла о переводах Шекспира: какой можно считать эталонным и зачем вообще переводить стихи?

До этого в «Школе» бывал переводчик Виктор Голышев.

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *