22
Апр

Узбекский автоматический переводчик

Нужен технический перевод на узбекский язык? Обратись в бюро переводов «Окей»!

Центральноазиатская новостная служба сообщает, что в Узбекистане создана компьютерная программа по автоматическому переводу с английского, русского и узбекского языков.

Как сообщили 21 апреля в Государственном патентном ведомстве, программа созданная Муфтахом Хакимовым представляет собой базу англо-русско-узбекских терминов и фраз по биологии и экологии для автоматического перевода со специализированными словарями.

Такая база может использоваться в любой компьютерной переводческой среде и в таких же средах мобильных телефонов, производить новое редактирование терминов и фраз, исправлять неточности и ошибки.

По биологии в базу включены 3855 терминов и фраз на английском, 6027 — на русском и 6146 — на узбекском языках. Соответственно по экологии на английском и узбекском — по 984 термина и на русском — 989.
Автором данной базы также подготовлена база русско-узбекских терминов и фраз по экономике и делопроизводству.

Названные базы являются составными частями компьютерной переводческой среды «Таржимон-L-МX», предназначенной для автоматического перевода с русского на узбекский язык и наоборот, заключили в ведомстве.

пишет CA-NEWS (UZ).

К сожалению с помощью Яндексе и Google я не смог найти сайт этой программы. Вероятно, пока с ней можно ознакомиться только у Муфтаха Хакимова. UPD: Донияр в комментариях сообщает, что подобная программа уже более 3 лет продается на сайте Spells и стоит всего 200 тыс. сум (порядка 100$), также там продаётся комплект словарей в паре узбекский-русский. В этом случае эта новость приобретает несколько иронический смысл. UPD2: Узбекский словарь онлайн есть у словаря Мультилекс.



14 комментариев to “Узбекский автоматический переводчик”

  1. Дониер:

    Подобная программа уже более 3 лет продается на сайте spells.uz и стоит всего 200 тыс. сум (порядка 100$).

  2. [...] на службу обороноспособности страны. Не так давно в Узбекистане объявили о создании автоматического пер... А в Казахстане бывшему главе комитета по языкам [...]

  3. Хочу внести окончательную ячность, т.к. эта новость индексируется поисковиками по теме и вносит немного сумбура.

    В новости чётко сказано что создал Муфтах Хакимов, но к сожалению из-за того, что редакторы и жуоналисты наверное мало знакомы с реалиями компьютерной лингвистики, они всё переврали.

    Автор видимо создал глоссарий биологических терминов для языков английский, русский, узбекский. Скорее всего даже нужно говорить о том, ч то автор видимо просто собрал и перевёл, то есть отцифровал, индексировал и компилировал уже имеющиеся в печатном виде биологически двуязычные глоссарии и свёл их в одну индексируемую базу.

    Таким образом речь не идёт о создании автоматического переводчика.

    • Сложно сказать, что создал Муфтах — вначале новости упоминается патент. Патент на глоссарий давать и брать — как-то странно. Но, судя по описанию, это действительно база памяти переводов или глоссарий.

  4. [...] Узбекский автоматический переводчик [...]

  5. talib1968:

    мен 11ёшдаман

  6. ambir:

    извините но есть более сильнее переводчик у него больше 8 тыс. слов и терминов в запасе а стоит он всего 0$ или 0 сум и скачать его можно бесплатно с официального сайта Например UZWord

  7. UZWord — не переводчик, а словарь.

  8. xxx. boy:

    pashalusta pamagite

  9. xxx. boy:

    ya niznayu ruskiy

  10. Аналогичную программу бесплатно можно скачать здесь: www.uz-translations.su

  11. Анонимно:

    YA LUBLU RUSSKI YAZIKOM

  12. Анонимно:

    OOO

blog comments powered by Disqus