Социальный перевод от Facebook

Некоторые читатели помнят мою запись о скандале с переводом LinkedIn. Если кратко — профессиональные переводчики обиделись на предложение поработать бесплатно, а представители LinkedIn. заявили, что их неправильно поняли.

После этого мелькала новость, что другая социальная сеть, Facebook, запатентовала совместные переводы, но мне эта новость показалась сомнительной.

И вот теперь все стало на свои места: 30 сентября в Лондоне компания Facebook представила приложение для перевода сайтов, виджетов и т.п. на 65 языков, работающее на переводчиках этой социальной сети. Приложение интегрировано Facebook Connect.

Для того, чтобы начать переводить ваш сайт, нужно добавить к нему HTML файл и несколько строк кода JavaScript. Затем нужно добавить свой сайт или приложение на перевод с помощью API Facebook. После этого при помощи приложения Facebook вы можете переводить свой сайт сами или обратиться к помощи переводчиков, зарегистрированных в этой социальной сети, назначив некоторых администраторами.

Вот эта картинка иллюстрирует процесс перевода:

Inline_Translations_Connect

Про оплату труда переводчиков ничего не сказано, вероятно пока такая возможность не предусмотрена. Еще один вид краудсорсинга переводчиков налицо.

Реклама: Переведи стихотворение — выиграй нетбук, ЖК-монитор или принтер!

Похожие записи:

2 комментариев к Социальный перевод от Facebook

Добавить комментарий

  

  

  

Вы можете использовать эти HTML тэги

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Comment Spam Protection by WP-SpamFree