Глоссарии, словари, руководства по стилю

Не так давно я нашёл в сети несколько полезных ссылок для переводчиков и спешу ими поделиться.

Во-первых, на сайте компании Либра-К, сайт которой к тому же является агрегатором переводческих новостей и площадкой для блогов, я нашел:

Во-вторых, авторы блога The Global Edge собрали подборку руководств по стилю для переводчиков от Google (на английском языке), Oracle (на 8 языках) и Microsoft (на более чем 90 языках) а также Всемирного Банка и Европейской Комиссии. Также в блоге опубликована подборка открытых глоссариев (помимо Microsoft):

В-третьих на сайте бюро переводов Рейстейт есть глоссарии для переводчиков с китайского, испанского, английского, французского итальянского и арабского языков. Правда в неудобном формате, зато много.

P.S. Кстати, трансляции блогов и новостей компании Либра есть в нашей панели инструментов.

————————————————

Нужен хостинг для серьёзного проекта? Возьми сервер в аренду!

Скучно и одиноко? Купи костюм для девочек, порадуйся!

Похожие записи:

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *