Краудсорсинг переводов

Июнь 12th, 2008  |  Published in Софт и технологии  |  6 Comments

В рунете появился стартап, пользователи которого совместно и совершенно безвозмездно переводят тексты с иностранных языков.

Здесь происходит коллективный перевод текстов. Cуть в том, что люди помогают друг другу переводить интересные им тексты на иностранных языках, найденных на «бескрайних просторах всемирной сети». Это могут быть статьи из блогов и журналов, либо рассказы, выложенные авторами в открытый доступ.

— говорится на сайте сервиса.

На Хабрахабре опубликовали первый отзыв.

Лично мне интересно, как будут зарабатывать создатели на своём сервисе?



6 комментариев

  1. Notabenoid - система коллективных переводов says:

    Июнь 25th, 2008at 22:48(#)

    [...] По замыслу и реализации она очень похожа на систему краудсорс-переводов: Все переводимые тексты у нас разбиваются на [...]

  2. Бесплатные переводы says:

    Август 13th, 2008at 18:22(#)

    [...] переводов — Notabenoid (моё описание) и Translated.by (моё описание) . Чтобы получить перевод бесплатно с их помощью, ваш [...]

  3. Снова о краудсорсинге в переводах | Мозгорилла says:

    Октябрь 26th, 2008at 15:27(#)

    [...] для совместной работы над переводом: Notabenoid и Translated.by а также писала о планах Google по созданию сервиса [...]

  4. Лучшие стартапы 2008 года | Мозгорилла says:

    Январь 7th, 2009at 07:06(#)

    [...] также прочесть моё описание проекта совместных переводов, сравнить с описанием [...]

  5. LinkedIn и краудсорсинг | Мозгорилла says:

    Июль 3rd, 2009at 09:07(#)

    [...] [...]

  6. Мозгорилла » Blog Archive » Сrowdin — новый сервис коллективных переводов says:

    Апрель 20th, 2010at 18:54(#)

    [...] давно слежу за сервисами коллективных переводов (см. translated.by, notabenoid). Недавно появился ещё один сервис от [...]

Leave a Response

Comment Spam Protection by WP-SpamFree

Подписка

RSS

Введите ваш e-mail:

Архив

Проверка

Система Orphus


Switch to our mobile site