Бесплатные системы управления проектами перевода

Как ни странно, даже в такой специфической области, как программное обеспечение для управления проектами перевода есть свои open source проекты.

Я представляю краткий обзор-перечисление трёх проектов в этой области.

Globalsight

Проект компании Welocalize. На самом деле об этой программе я мало что могу сказать.

Во-первых, недавно в Globalsight добавили машинный перевод от компании Промт, во-вторых к этой системе есть платные модули памяти переводов, совместной работы и модуль отчётов. Globalsight можно установить локально, на сервер также можно пользоваться системой по модели SaaS. Сама система, как я понял, разработана на основе ряда проектов с открытым исходным кодом.

Судя по описаниям в Globalsight реализовано распределение ролей пользователей, система управления терминологией.

table_graphic_web

В любом случае, система требует настройки и внимательного изучения перед работой.

]project-open[

po_bridging_sm_frПроект с уже солидной историей. Представляет собой скорее систему управления проектами вообще, но с дополнительными модулями специально под нужды переводческих компаний. Система не интегрирована с памятью переводов, однако работает с файлами проектов Традоса и позволяет распределять роли между пользователями (от менеджеров проектов, переводчиков и редакторов до клиентов), управлять процессом перевода — загружать документы через интерфейс программы, автоматически подсчитывать объём работы, выставлять счета клиентами, к тому же переводчики могут общаться в чате.

На сайте проекта есть несколько историй успешного применения системы в работе. Судя по некоторым признакам, ]project-open[ требует настройки и самостоятельной доработки для полноценной работы.

Интерфейс программы можно посмотреть «вживую» в роли менеджера проектов, фрилансера или клиента.

Для работы системы требуется сервер.

openTMS

Про эту TMS я могу с уверенностью сказать только одно — у неё есть сайт. И ещё она делается немецкими программистами. На сайте sourceforge нет ни одного файла для скачивания, зато есть 5 скриншотов интерфейса TMS с пугающим логотипом в виде задыхающейся золотой рыбки.

Остаётся пожелать проекту развития и удачи.

    • dhamin
      Сайт - http://mozgorilla.com/

      А есть примеры управления проектами перевода в этой среде?
      Спасибо за ссылку, интересно.

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *