В Иркутской области тестируют «Облачный переводчик»

oblachnyj

В Иркутской области глухонемые пользователи тестируют сервис видеоудаленного перевода «Облачный переводчик». На данный момент в проекте участвуют 200 глухонемых: они общаются с помощью приложения и сообщают о своих впечатлениях. Со своей стороны, разработчик учитывает их пожелания и обещает сделать приложение еще удобнее: «Облачный переводчик» уже пережил несколько доработок.

Напомним, «Облачный переводчик» дает возможность связаться с call-центром в Москве с планшета или смартфона. Сервис позволяет напрямую поговорить со специалистом, который переведет речь на язык жестов и обратно. При этом в региональном отделении Всероссийском общества глухих отмечают, что на данный момент основную трудность составляет психологический барьер. Неслышащие не привыкли контактировать с окружающим миром, поэтому привыкание к «облачному переводчику» займет время.

Кроме того, выяснилось, что у столичных переводчиков жесты немного отличаются от языка глухих, которые используют в Иркутской области. Также переводчик зачастую передает речь слишком быстро, в результате пользователи не всегда понимают его с первого раза. Иркутская область стала первым регионом в стране, который запустил подобный проект. Местный Фонд социального страхования стал первым в России, заключившим подобный контракт с разработчиком.

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *