Необычная реклама

Ноябрь 9th, 2009  |  Published in Бизнес  |  5 Comments

Я уже писал об интересных рекламных кампаниях бюро переводов, сегодня я увидел неоднозначные рекламные ролики бюро переводов «Мастер перевода».

Вначале ролик на горячую тему (обязательно досмотрите до конца).

И что-то вроде коротких абсурдных мультфильмов.

Работоспособный переводчик

fighting

Не отвлекаясь на мелочи


verybusy

Переговоры

kindtranslate

Синхронный перевод

sinchronous

Здоровый переводчик

bleeding

Дополнительный сервис

conversation

Очень хочется узнать у маркетологов компании, есть ли положительный эффект от просмотра роликов потенциальными клиентами?



5 комментариев

  1. Gigatran says:

    Ноябрь 10th, 2009at 02:59(#)

    После таких роликов я бы побоялся что-то заказывать в этом бюро. Идея роликов может и забавная, но реализация похожа на машинный перевод. :-)

  2. Денис Хамин says:

    Ноябрь 10th, 2009at 10:31(#)

    Да, мне ролики тоже кажутся жутковатыми, не только реализацией, но и идеями. Но я не целевая аудитория роликов. Может, на клиентов это и действует (в хорошем смысле).

  3. Санька says:

    Ноябрь 10th, 2009at 18:16(#)

    «Дополнительный сервис» очень улыбнул =)

  4. Денис Хамин says:

    Ноябрь 11th, 2009at 11:51(#)

    Я что-то не увидел у них такого раздела.

  5. Дайджест № 9. Октябрь, ноябрь | Мозгорилла says:

    Ноябрь 25th, 2009at 18:50(#)

    [...] Необычная реклама — я бы даже сказал неоднозначная. Сравните с рекламным видео другого бюро переводов. [...]

Leave a Response

Comment Spam Protection by WP-SpamFree

Подписка

RSS

Введите ваш e-mail:

Архив

Проверка

Система Orphus


Switch to our mobile site