Я уже писал об интересных рекламных кампаниях бюро переводов, сегодня я увидел неоднозначные рекламные ролики бюро переводов «Мастер перевода».
Вначале ролик на горячую тему (обязательно досмотрите до конца).
И что-то вроде коротких абсурдных мультфильмов.
Работоспособный переводчик

Не отвлекаясь на мелочи

Переговоры

Синхронный перевод

Здоровый переводчик

Дополнительный сервис

Очень хочется узнать у маркетологов компании, есть ли положительный эффект от просмотра роликов потенциальными клиентами?





Ноябрь 10th, 2009at 02:59(#)
После таких роликов я бы побоялся что-то заказывать в этом бюро. Идея роликов может и забавная, но реализация похожа на машинный перевод.
Ноябрь 10th, 2009at 10:31(#)
Да, мне ролики тоже кажутся жутковатыми, не только реализацией, но и идеями. Но я не целевая аудитория роликов. Может, на клиентов это и действует (в хорошем смысле).
Ноябрь 10th, 2009at 18:16(#)
«Дополнительный сервис» очень улыбнул =)
Ноябрь 11th, 2009at 11:51(#)
Я что-то не увидел у них такого раздела.
Ноябрь 25th, 2009at 18:50(#)
[...] Необычная реклама — я бы даже сказал неоднозначная. Сравните с рекламным видео другого бюро переводов. [...]