22
Июл

Дивный новый мир

Японские производители игрушек, похоже, строят новый лучший мир.

Gizmodo сообщает, что компания Takаra Tomy недавно представила улучшенный вариант своего переводчика с собачьего языка на японский — Bowlingual (по-русски он бы назывался гав-речь, наверное).

Впервые разработанный в далёком 2002 году, Bowlingual позволял владельцу собаки видеть на экране устройства смайлики,  изображавшие собачьи эмоции. Новая версия включает в себя анализатор лая, переводящий его в текст и синтезатор речи, так что пользователь может читать и слушать, что ему так сказать говорит его собака (правда, пока только на японском языке).

Как именно работает Баулингвал можно посмотреть на этом видео. Очевидно, что переводчик с собачьего языка говорит на японском высоким женским голосом, заставляющим вспомнить некоторые мультфильмы хентай.

Естественно, компания Takara не остановилась на"Баулингвале" и в 2003 году сделала-таки «Мяулингвал» (я бы назвал его мяу-речь).

Аппарат разработан с помощью группы биологов и экспертов японского национального Института акустики. Они утверждают, что «Мяулингвал» было труднее создавать, чем переводчика с собачьего языка. «Собаки, — заявил сегодня журналистам представитель компании „Такара“, — более прямолинейны и открыто выражают свои чувства. Кошки же скрытны, вы никогда не знаете, когда они начнут мяукать».

— сообщали Известия Науки.

В 2003 году «Баулингвал» стоил 125 долл, а «Мяулингвал» — 74 долл.

Кроме того, Lenta.ru в недалёком 2005 году сообщала, что в Японии разрабатывают переводчик детского лепета, а корейцы так вообще уже испытали его в 2003 году. Сегодня гаджет Why Cry Baby Analyser предлагается на сайте thinkgeek.com за 100 долл., сообщает РБК daily.

Помнится, где-то писали о холодильнике, заказывающем продукты через интернет, о растении, ведущем собственный блог, а говорящую стиральную машину при желании я могу купить уже сейчас.

Видятся мне страшные картины прекрасного будущего: кошки, достигшие полного согласия и примирения с собаками, стиральная машина, флиртующая с кактусом в чатике, японский мальчик-вампир, воспитанный комаром и экологически чистым пылесосом. Об этом ли мечтал Владимир Иванович Вернадский?



3 комментария to “Дивный новый мир”

  1. [...] Язык собак, кошек и детей уже не представляет загадки для учёных, по крайней мере, для японских. [...]

  2. [...] Некоторые читатели моего блога наверняка знают, что я интересуюсь переводами не только с человеческих языков, но также со слоновьего, с кошачьего и собачьего. [...]

blog comments powered by Disqus