Топ самых смешных переводов от Google Translate

This Oct. 20, 2015, photo, shows a sign outside Google headquarters in Mountain View, Calif. Google announced Thursday, Dec. 3, 2015, that it is nearly doubling the amount of renewable energy feeding its massive data centers that enable more than 1 billion people to search for information, watch video clips and communicate virtually anytime they want. (AP Photo/Marcio Jose Sanchez)

Как известно, машинные переводчики, такие, как у Google и Яндекс , хорошо подходят для перевода отдельных слов и коротких фраз. Но тех, кто хочет получить от системы перевод длинных предложений, может поджидать сюрприз в тексте: неожиданный набор слов, за которым сложно угадать, что же имелось в виду изначально.

Среди самых последних громких случаев – перевод словосочетания «Російська Федерація» с украинского на русский язык как «Мордор», а фамилию главы российского МИД Сергея Лаврова как «грустная лошадь». В компании тогда заявили, что Google Translate – это автоматический переводчик, который работает без участия людей и исключительно на основе алгоритмов.

лавров

Однако если в некоторых случаях неверный перевод можно объяснить несовершенством системы, то в некоторых кажется, что здесь над пользователями подшутили программисты. Например, Google совершенно убежден, что русские никого не любят.

русский2

Всего пара манипуляций и Белоруссия неожиданно превращается в Австралию.

беларусь 1

Популярную социальную сеть Facebook переводчик Google распознает за четыре буквы – «Того».

фейсбук

Это только краткий рейтинг смешных переводов: наверняка, у каждого пользователя Google Translate он свой и намного больше.

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *