Роман мальтийского автора впервые переведен на русский язык

мальта

На русском языке впервые вышел роман, переведенный с национального языка Мальты – «Тайная жизнь бабушки Женовеффы» Тревора Зара. Переводчиком выступила выпускница факультета иностранных языков Томского государственного университета (ТГУ) Яна Псайла.

Над тем, чтобы «Тайная жизнь бабушки Женовеффы» стала доступна читателям в России, она работала три месяца. Результат ее труда выпустило издательство «Художественная литература», тираж составил 1 тыс. экземпляров. Напомним, роман считается современной классикой мальтийской литературы: он получил в 2008 году национальную премию Мальты.

Что касается Псайла, то у нее богатый опыт работы с мальтийским языков: она перевела на него 17 произведений Владимира Высокцого, с ее помощью на Мальте также впервые были изданы русско-мальтийские и мальтийско-русские разговорники.

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *