Платформа inewyee.com изменит рынок перевода в Китае

китай

Компания Beijing Chinese-Foreign Translation & Information Service (CTIS) решила совершить революцию на рынке перевода в Китае. CTIS запустила новую платформу inewyee.com, цель которой – наладить коммуникацию между клиентами и переводчиками. Как поясняют разработчики, их задачей было дать возможность тем, кто ищет качественный перевод, находить специалистов онлайн.

Как поясняют в CTIS, основная проблема китайских переводчиков в том, что они не берутся за заказы менее 200 юаней. Но эти «маленькие заказы» на самом деле – огромный рынок. Новый сервис inewyee.com собирает небольшие заказы онлайн и в одном месте, благодаря чему специалисты могут выбрать вариант для себя из общей базы. «Девиз сервиса – «Мы работаем даже с одним словом». То есть клиенты могут размещать заказы даже на несколько юаней», – говорят разработчики.

Помимо развития нового сегмента рынка в CTIS собираются вплотную заняться еще одной проблемой в сфере перевода в Китае. Низкую оплату труда переводчиков. Например, из-за за 1 тыс. слов специалист получает 80 юаней. Желающих переводить за такие деньги художественную литературу крайне мало, из-за чего качество текстов серьезно упало. Возмущенные читатели начали жаловаться на уровень перевода любимых книг. Теперь в CTIS предлагают повысить оплату переводчикам – и начать в компании собираются с собственного сервиса, inewyee.com.

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *