14
Дек

Скандальчик с тендером

Наконец-то и в нашем российском переводческом бизнесе появился скандальчик.

В сообществе «Профессионалы устного перевода» неизвестный пользователь утверждает, что у двух компаний, допущенных к участию в конкурсе на определение поставщика по оказанию переводческих услуг для нужд Министерства юстиции Российской Федерации в 2009 году, одни и те же учредители.

Совсем недавно проводился тендер на определение поставщика по оказанию переводческих услуг для нужд Министерства юстиции. Выиграла одна из двух допущенных до конкурса компаний. Угадайте, кто был учредителем и той, и другой? Правильно, учредитель один и тот же! А точнее, руководителями значились люди из правления некой компании «ТрансЛинк»!

К участию в конкурсе были допущены, соответственно ООО «Агентство переводов «Транслинк» (руководитель организации — Герин А.В.) и ООО «Лангейт» (Руководитель организации Аникеева О.А.)

Как видите, у руководителей компаний разные фамилии. Тем не менее, некая Ольга Аникеева упоминается в качестве представителя компании «Транслинк» в журнале «Современный офис», а в других источниках фигурирует в качестве коммерческого директора.

P.S. За исключением этого факта, на несправедливость тендера ничто не указывает. Заявка третьего бюро переводов (Альпы Адриа Транслэйт) была отклонена по вполне обычным правдоподобным причинам, к тому же сумма их заявки в любом случае оказалась бы выше Транслинка.

Похожие записи:



8 комментариев to “Скандальчик с тендером”

  1. ком:

    Да и пусть себе переводят 10000 страниц за 5 лимонов, если ничего приличнее не проплывает. Это примерно 15 долларей за страницу, на язык да с хорошим качеством... ню-ню :)

  2. Да, носителя языка за эти деньги не привлекут. С другой стороны — а кому там это качество нужно?

  3. А что за шумиха с переводами?

  4. Виталий, в заметке вроде всё написано.

  5. Извиняюсь за оффтоп. Я просто не знал, что есть столько новостей про перевод. В прошлом году вроде тематика блога была не про перевод? Или я что-то путаю?

  6. Блог всегда был про перевод, просто было несколько нетематических статей.
    В прошлом году 99% материала про перевод, кроме того я написал довольно много статей именно про переводческий бизнес: Топ-30 переводческих компаний мира, Рынок переводов России.

  7. [...] Как видите, в тендерах участвуют не только коммерческие организации, но и различные ассоциации, союзы, а также ТПП. Самый крупный тендер выиграла компания Транслинк, со скандалом. [...]

blog comments powered by Disqus