Мозгорилла

открытый блог об индустрии перевода

5000 слов

Автор - Денис Хамин Апрель - 7 - 2009

Многие, вероятно, слышали русский неофициальный гимн переводчика. Похоже, у песни на этом видео есть все шансы стать этим гимном для англоязычных переводчиков. Если честно, эта песня нравится мне гораздо больше, чем русская.

Сюжет песни незамысловат — переводчице высылают «небольшую и несрочную работку», сроки которой постоянно уменьшаются, а объём растет обратно пропорционально срокам.

Кстати, поиск по Google теперь можно делать одновременно с переводом.

Похожие записи:

Popularity: 2% [?]

  • Денис, как же «небольшую и несрочную»? Все начинается с only five thousand words by tomorrow at 5 — это существенно больше обычной дневной выработки. Вспоминается бородатый анекдот про машинистку.
  • Сейчас я кавычки добавлю.
blog comments powered by Disqus