7
Апр
Апр
5000 слов
Многие, вероятно, слышали русский неофициальный гимн переводчика. Похоже, у песни на этом видео есть все шансы стать этим гимном для англоязычных переводчиков. Если честно, эта песня нравится мне гораздо больше, чем русская.
Сюжет песни незамысловат — переводчице высылают «небольшую и несрочную работку», сроки которой постоянно уменьшаются, а объём растет обратно пропорционально срокам.
Кстати, поиск по Google теперь можно делать одновременно с переводом.
Похожие записи:





Денис, как же «небольшую и несрочную»? Все начинается с only five thousand words by tomorrow at 5 — это существенно больше обычной дневной выработки. Вспоминается бородатый анекдот про машинистку.
Сейчас я кавычки добавлю.