«Заводной апельсин» от Google Переводчика откроет сезон в Театре Наций

apelsin

Театр Наций 17 сентября открывает марафон премьерных работ нового сезона. Первым спектаклем станет необычный проект – пьеса «Заводной апельсин». Написал ее Филипп Григорьян по одному из культовых романов ХХ века, одноименному произведению Энтони Берджеса. При этом официальным соавтором текста указан Google Переводчик.

Создатели спектакля объясняют, что во время работы над текстом и над самой концепцией сценического действия они использовали машинный перевод. Текст произведения пропустили через Google Переводчик. То, что получилось, стало элементом «драматического перформанса». Художественный прием должен помочь передать русскоязычным зрителям эффект языка надсат (вымышленного арго британских подростков), который есть в оригинальном тексте Берджеса.

Помимо этого в пьесе сохранятся главные темы книги – насилие и то, как его можно победить. Все остальное – это сценическая версия «Заводного апельсина», над созданием которой потрудились драматург Юрий Клавдиев, критик и журналист Илья Кухаренко сервис Google.

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *