В Тамбове назовут имена победителей Всероссийского конкурса перевода

перевод

Филиал РАНХиГС (Российской академии народного хозяйства и государственной службы при президенте РФ) в Тамбове на прошлой неделе подвел итоги Всероссийского конкурса перевода. При этом имена победителей пока не называются: их объявят во время церемонии награждения 16 июня.

Само мероприятие проходило в мае 2016 года, а устраивала его кафедра гуманитарных, естесственнонаучных и математических дисциплин филиала РАНХиГС. В конкурсе принимали участие школьники, студенты вузов и аспиранты из Тамбова, Тулы, Ульяновска, Нижнего Новгорода, Воронежа и Липецка. Им было предложено переводить с английского и немецкого языков тексты разного формата: художественного, поэтического, научно-популярного, экономического, публицистического, технического и юридического.

Как заявили организаторы, основной целью конкурса было привлечь внимание к вопросам практического перевода и теории перевода, а также поддержать «молодежь, ведущую практическую и исследовательскую работу в области переводоведения». Профессиональные переводчики и преподаватели к участию в мероприятии не допускались .

 

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *