Участников Translation Forum Russia ждет тренинг по последовательному переводу

тренинг2

В рамках седьмой переводческой конференции Translation Forum Russia 4-5 июля в Астрахани состоится тренинг-интенсив по последовательному переводу от «Бизнес-бюро Ассоциации переводчиков». В рамках мероприятия специалисты расскажут, как относиться к работе переводчика – к провалам и успехам в ней, что делать в непредвиденных ситуациях, и какие они бывают.

Сам тренинг будет состоять из нескольких модулей. Каждый из них будет включать определенный аспект работы в переводе: какие профессиональные качества необходимы переводчику, как оценивается его деятельность и каким образом можно на это повлиять. Профессионалы расскажут, как запланировать успех и не терять позитивную мотивацию несмотря на возникающие трудности. Участников также ждут креативные домашние задания, индивидуальные рекомендации по превращению своего имени в бренд и эффективные техники по развитию памяти и внимания.

В рамках Translation Forum Russia все желающие также смогут посетить интенсив «Переводческий спецназ», тренинги «За пределами Рунета», где специалисты расскажут о продвижении переводческих услуг онлайн, и «Секреты синхронного перевода» – им обучат специалисты Каспийской школы перевода.

 

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *