Воры и возмездие

f_16779146

иллюстрация — Город Киров.

Представьте, что вы забыли закрыть квартиру, возвращаетесь вечером домой, а некоторые вещи украдены. Звоните соседу, чтобы узнать, не видел ли он чего, а сосед говорит, что вещи взял он, потому что квартира была открыта, и не было написано, что брать вещи нельзя.

Ситуация маловероятная, но в интернете такое происходит постоянно.

В прошлом году украинское бюро переводов Лингвист (теперь от него остался только твиттер) завело блог, в который в автоматическом режиме копировались записи из блогов других компаний без ссылок на источник. Случайно обнаружив поставленное на поток копирование, я связался с руководителем бюро переводов по телефону (он попросил прислать письмо), затем написал письмо с претензией. В ответ мне было сказано, что записи можно копировать целиком без ссылки на источник, если на сайте не указано иное.

При этом я чувствовал себя почти так же, как мой забывчивый лирический герой из первого абзаца.

После моего письма копирование наших новых записей прекратилось, но уже скопированные старые остались в «блоге» этого бюро, и я вынужден был написать хостеру письмо о нарушении авторских прав.

Возможно после моего письма или после писем коллег, сайт lingvisperevod.com канул в лету.

Я могу привести ещё несколько примеров странного поведения коллег лингвистперевода. Бюро переводов Традос (не имеет никакого отношения к SDL) примерно в 2008 году активно спамило блоги других компаний бессодержательными комментариями.

Отдельная история с копированием названий компаний: ABBYY обнаружили весёлых украинских коллег, а у бюро переводов «Фонетикс» появился двойник.

Бывают и случаи совсем нехорошие: от имени бюро переводов Аванта Транслейтинг кто-то рассылал задания.

Недавно история с копированием текстов повторилась. «Международная переводческая компания» GMC Translation Service публиковала статьи и содержание страниц сайтов коллег без ссылки на источник и без разрешения. Сообщила нам об этом сотрудница агентства переводов KGTC Екатерина Куфедчук. Вероятно, благодаря стараниям сотрудников бюро переводов itbFirst уже ко 2 апреля сайты компании были заблокированы (лично я успел отправить всего одно письмо, на которое, правда, не получил ответа). С того момента как Екатерина сообщила о нарушении до блокировки сайтов GMC Translation Service прошло всего 5 дней.

Из последней истории следует один приятный, но вполне очевидный вывод: благодаря совместным действиям возмездие настигает воров быстрее.

В случившемся я вижу небольшую заслугу и моего журнала. И чтобы продолжить развивать его в этом направлении, я добавил форму для отправки новостей. Делитесь новостями!

Заинтересованные читатели могу зайти на сайт журнала и увидеть, что он в очередной раз изменился – в частности, появилась колонка редактора, которую вы сейчас читаете.

Закончить эту позитивную запись я бы хотел дайджестом кратких новостей из твиттера и рекомендацией.

Помните, что трансляции журнала есть в социальных сетях:

Не забывайте добавлять в друзья!

Новости из Твиттера:

  • Передача из архива радио «Свободы» с переводчиком Геннадием Шмаковым http://j.mp/gWF0MG
  • Пятый Петербургский фестиваль языков состоится 17 апреля 2011 года http://j.mp/fDnga8
  • Google наказывает за машинный перевод текстов http://bit.ly/gKgZod
  • Немного о Today Translations в лондонском Сити http://bit.ly/eNu1wv
  • Перевод – своеобразный танец http://bit.ly/ecQ4t3
  • Эго Транслейтинг внедряет Plunet http://bit.ly/f6btvY
  • Полный абзац» за худший перевод получил роман Сесилии Ахерн «Волшебный дневник» в переводе Людмилы Володарской http://j.mp/fAKMEf
  • Вебинар о Deja Vu X для менеджеров бюро переводов и руководителей переводческих отделов http://bit.ly/gfqpvL
  • Яндекс запустил собственный статистический онлайн переводчик http://bit.ly/gI9mxW
  • ВНИМАНИЮ ТОЛМАЧЕЙ — http://j.mp/guEh83
  • Виртуальному «Сколково» потребуется разработчик «виртуальных онлайн- и офлайн-переводчиков» http://bit.ly/eGBZRt.
  • Тендер от следственного комитета России http://bit.ly/g2GrP8. Интересно, на основе чего они рассчитывали начальную цену для конкурса?
  • Международный конкурс молодых переводчиков «Перевод – это автопортрет переводчика» http://bit.ly/gcQeUq
  • Перепись фрилансеров от портала Free-lance и Высшей школы экономики http://bit.ly/hbw00N
  • Внезапно наткнулся на «Официальный сайт Ассоциации профессиональных переводчиков России» http://bit.ly/ew0Acc
  • Лучший переводчик с итальянского получит 2500 евро от фонда премии «Радуга» http://bit.ly/gdBEym
  • В Википедии дали небольшую сноску про нашу конференцию http://bit.ly/hqpJV7. Больше, чем модераторов Википедии, я люблю только ЖЖ.
  • Старейшей ассоциации локализаторов LISA больше нет http://bit.ly/e7anuk
  • Бета-версия машинного переводчика в паре украинский-русский от Яндекса http://bit.ly/eOrdvp
  • На Украине Милиционеры будут носить на груди говорящие переводчики http://bit.ly/dKrOoT. Я бы предпочел переводчиц :-)
  • Вебинар «Déjà vu X: преимущества и принципы работы в программе» доступен для просмотра на нашем сайте http://bit.ly/eqgHx7
  • Онлайн разговорник: русский — финно-угорские языки http://bit.ly/firVRS
  • Команда Твиттера запустила систему Центр переводов http://bit.ly/f3FpOR
  • Интересная дискуссия о переводе Библии http://bit.ly/i00u5S
  • Бюро переводов «Мартин» использует Multitrans TextBase TM Server от MultiCorpora http://bit.ly/dNJdxP
  • Подведены итоги конкурса на лучший перевод текста автомобильной тематики. Подробнее см. http://bit.ly/hWzzWH
  • DAPRA http://bit.ly/hhezqa и Google http://bit.ly/idDhFA — чей машинный перевод речи победит?
  • Почему не следует становиться синхронным переводчиком :) Ну и просто интересно! http://sadpanda.cn/archives/8035
  • Семинар «Правиловая система машинного перевода ЭТАП-32» от Яндекса http://bit.ly/hMMWc8
  • Новые онлайн-утилиты для подсчета количества символов у сайтов via @L10Ntweets. http://bit.ly/h2bBUm
  • Бесплатный журнал для фрилансеров-переводчиков (на англ. языке) http://bit.ly/dKScCt
  • Премия «Мастер» для переводчиков http://bit.ly/ekswEZ

P.S. Запись о кембриджской пятёрке в Самаре попала в обзор блогов самарского телеканала Терра.

Спасибо ПГСГА.

Реклама: бюро переводов Тольятти.

  1. Бюро переводов N

    В блокировке сайтов GMC помогло наше обращение в прокуратуру г. Москвы с дальнейшим отправлением скана их хостеру.

  2. Бюро переводов N

    PS Это единственный действенный инструмент и я думаю на увещевания сотрудников компании KGTC им было плевать. Мы также начинали с увещеваний, помогла лишь прокуратура.

  3. Бюро переводов N

    Не уверен, что пока уместно называть название нашего бюро. Пока неизвестно чем вся эта история закончится.

  4. Бюро переводов N

    Хотел добавить по GMC. Впервые мы обнаружили, что все содержимое нашего сайта украдено в первых числах 2011 года. Связались с их офисом и попросили убрать информацию. Тексты были убраны в достаточно короткий срок, но через месяц появились вновь. Причем раздел, в котором GMC публиковало ворованный материал, изначально был доступен в разделе КАТАЛОГ на их сайте, а позже каталог стал недоступен из меню, но при этом великолепно индексировался яндексом и гуглем и был обновлен свежукраденными текстами. Затем стало понятно, что они замечательно индексируются и выводятся по популярным запросам на базе нашего материала.
    После этого и были приняты вышеописанные меры.

    Надо сказать, что хостер молчит как в танке. Блокировали GMC они 2 раза. Сначала после отправления скана заявления (на почту так ответа и не было) Через несколько часов сайт вновь заработал (возможно по их звонку кто-то не разобравшись включил). Было отправлен повтор с вопросом о причинах включения. Буквально через минуты после отправки GMC был заблокирован вновь и блокирован по сей день. Ответ от хостера так получен и не был.

  5. itbfirst
    Сайт - http://www.itbfirst.ru

    Мы так же обращались в ТП хостинга «Leaderhost», на что нам были даны ответы, что сайт будет заблокирован.
    Последнее сообщение от них:
    «Здравствуйте!
    Клиент заблокировал сайт «gmc-translation.com».
    »
    Так же связывались с их офисом, но телефон был не доступен, пришлось пойти на хитрость и через онлайн-консультанта попросили перезвонить нам. Они перезвонили, мы хотели связаться с директором, но оказалось, что его нет и не известно где он.
    Дальше писали в хостинг-компанию (31 марта).

    Вся переписка с хостингом имеется.

  6. Бюро переводов N

    К сожалению практика такова, что хостинг-провайдеры не реагирую подобные обращения без документа тем или иным образом заверенного правоохранительными органами.
    В прокуратуру нам посоветовал обратится юрист, который уже имел опыт в делах, подобных этому.

    Самое главное, что общими усилиями GMC был заблокирован.
    Теперь остается ждать как они поступят дальше. Скорее всего они переедут на новых хостинг. Управление доменами врядли заблокировано, но вот начнут ли они заниматься подобной деятельностью вновь?

    В случае повторения инцидента предлагаю объединить усилия.

    • itbfirst
      Сайт - http://www.itbfirst.ru

      Да, все правильно сказали!
      Надеюсь, что подобного не повторится.
      А если повторится, то совместными усилиями добьемся очередной блокировки.

  7. Бюро переводов N

    Особенно приятно то, что иллюзия безнаказанности, в которой прибывали сотрудники или сотрудник GMC закончилась суровой реальностью. Та наглость, с которой это делалось просто поражает. Особенно второй заход выкладки ворованных материалов, где тегами noindex помечена ссылка на первоисточник и информация об авторском праве. Где был убран доступ из меню сайта, типа «лохи не просекут» и будут думать что материалов нет, а они на самом деле проиндексированы.

    • itbfirst
      Сайт - http://www.itbfirst.ru

      Вот, что Яндекс ответил, кстати:
      «Поисковая система Яндекс является лишь зеркалом интернета, поэтому мы не правомочны разбираться в вопросах плагиата.
      Чтобы защитить свои авторские права, Вам надо, видимо, обратиться к хозяевам указанного сайта и к провайдеру, на сервере которого он находится. Если сайт прекратит свое существование, он будет удален из поисковой базы Яндекса автоматически.
      Тем не менее, мы совершенствуем алгоритмы, отличающие текст источника от плагиата. Если у Вас есть пример поискового запроса, когда сайт, скопировавший контент, ранжируется лучше Вашего, пожалуйста, пришлите пример нам, он очень поможет.»

  8. Бюро переводов N

    Собственно, ничего удивительного.
    Хотя, удивительно, что вообще ответили. Обычно Яндекс не склонен даже отвечать на подобные вопросы…

    • dhamin
      Сайт - http://mozgorilla.com/

      На мои запросы в Яндексе всегда отвечали. Вот Гугл никогда не отвечает на запросы.

  9. Бюро переводов N

    Могу только позавидовать:) Несколько раз просто не получали ответов на заданные вопросы.

  10. Бюро переводов N

    Свежая информация.

    Домен gmc.kg, который является, видимо, у них основным, сегодня был подключен к новому хостеру http://ktnet.kg/, который располагается в Киргизии. Это плохой знак, так как киргизы врядли захотят их отключать, если они опять начнут нарушать авторское право…

    • dhamin
      Сайт - http://mozgorilla.com/

      Удивительное упорство. Вместо того, чтобы просто убрать спорные материалы и извиниться, продолжают конфликтовать.

    • itbfirst
      Сайт - http://www.itbfirst.ru

      Тогда придется применить еще меры…
      В гугле зачастую выдается кэш их сайта выше тех, у кого они … украли информацию, в Яндексе пока замечено не было.

      • Бюро переводов N

        Составил и сейчас отправляю письмо Киргизской хостинг-компании. Предлагаю вам сделать тоже самое.

        • itbfirst
          Сайт - http://www.itbfirst.ru

          Пока что, я думаю, рано отправлять. В данный момент сайт не доступен (вероятнее всего, они еще не загрузили его).
          Но как только он станет доступным и информация будет опять на их сайте, то сразу же отправлю, т.к. в данный момент жалобы будут беспочвенные.

          + ns-записи принадлежать hoster.kg

  11. Бюро переводов N

    Отправил на адрес hosting@ktnet.kg
    Я так понимаю, что они только вчера купили у них мощности и поменяли ns сервера для домена gmc.kg. Сегодня утром они как раз переключились, а значит в ближайшее время они перенесут туда свой сайт и подключат все остальные домены.
    И это приведет к тому, что из яндекса они так и не вылетят… и все наши усилия пойдут коту под хвост.

  12. Бюро переводов N

    Ну вот, пожалуйста, ответ хостера:

    Здравствуйте, Михаил.

    Все решения, принятые на территории Российской Федерации, обязательны для
    исполнения только хозяйствующими субъектами и ведомствами, подпадающими под эту
    юрисдикцию. Мы не можем отказать клиенту в обслуживании на основании
    представленных данных, так как заключаемые с нашими клиентами договора
    предусматривают отказ от обслуживания в подобных случаях только по решению суда
    или требованию правоохранительных органов. Разумеется, решение суда или
    предъявляемые требования должны удовлетворять территориальной принадлежности и
    существующим законам.

    С уважением,
    руководитель сектора СА ЦИКТ
    Ткачев Влад

    • itbfirst
      Сайт - http://www.itbfirst.ru

      У нас есть два варианта решения этой проблемы, т.к. хостер, как мы поняли, не хочет решать это дело…
      1) Реально обращаться в суд, но это затянется, и, думаю, никому не хочется ждать долгое время.
      2) Более изощренный. (подробности по e-mail: eugeni@itbfirst.ru)

  13. Бюро переводов N

    .kg точно в киргизии :) ru… не знаю как это можно узнать

  14. itbfirst
    Сайт - http://www.itbfirst.ru

    Так же получен ответ от хостинг-компании:

    К сожалению, представленных вами данных недостаточно. Согласно подписанному договору между нами и нашим клиентом в подобных случаях, связанных с нарушением авторских прав, вы вправе отказать клиенту в обслуживании только по решению суда или требованию правоохранительных органов. С другой стороны, мы, как хостинг-провайдер, не поставляем и не контролируем информацию, которую абонент публикует на выделенном ему дисковом пространстве сервера. Таким образом, наш
    клиент самостоятельно отвечает по всем возможным искам, предъявленным ему, причиной возникновения которых может являться информация (товары, услуги) или характер сведений, опубликованных абонентом.
    В сложившейся ситуации вам необходимо установить контакт с патентным
    поверенным, юридической или патентной компанией — резидентом Кыргызской республики, согласной представлять ваши законные права на территории страны. А далее, согласно нормам существующего законодательства, оспорить действия компании в установленном законом порядке.

  15. Бюро переводов N

    GMC заработал, вся ворованная информация снова на месте.

  16. Бюро переводов N

    Только хотел написать в лидерхост, на котором они по-прежнему висят, а сайт вновь заблокировали) Видимо кто-то меня опередил!

    • itbfirst
      Сайт - http://www.itbfirst.ru

      Тогда предлагаю написать на почту gmc@gmc.kg, vacancy@gmc.kg и smk1805@gmail.com (на этот e-mail зар-н домен) письмо с требованием убрать информацию о всех бюро переводов!
      Если же не будет ответа, то связаться с другими БП.

  17. itbfirst
    Сайт - http://www.itbfirst.ru

    GMC убрало информацию со своего сайта. Обо всех БП!
    Ура, товарищи!

  18. Бюро переводов N

    Ура! Ура! Ура! Доздравствует консолидация!

  19. itbfirst
    Сайт - http://www.itbfirst.ru

    На запрос убрать информацию о нашей компании с сайта gmc, был получен ответ, что информация убрана не будет.
    «Объясните пожалуйста по какой причине мы должны убрать данную информацию. там имеется активная ссылка на вашу компанию»
    Хочу обратить внимание, что ссылка закрыта в теги noindex и nofollow.
    На то, что информация, которая находится на нашем web-сайте, является нашей интеллектуальной собственностью, был получен ответ, чтобы мы предоставили доказательства того, что информация, расположенная на НАШЕМ сайте является НАШЕЙ.

    Господа, давайте все же что-то предпринимать.

    • dhamin
      Сайт - http://mozgorilla.com/

      Нужно уточнить у юриста, как добыть подтверждение авторства и предоставить GMC. Упорство GMC меня не перестаёт удивлять, но формально они правы, требуя доказательств авторства.

  20. Бюро переводов N

    У нас состоялась переписка с директор и учредителем компании GMC на тему нарушения авторских прав и прав на публикацию. На контакт и компромиссы он явно идти не хочет.
    Материалы, как сами видите, висят на месте, а если говорить о каком-либо мирном разрешении конфликта, то убрать материалы они должны в первую очередь и без каких-либо дополнительных просьб. Только после этого можно было бы говорить о вариантах мирного разрешения конфликта и, возможно, компенсации нанесенного ущерба. Так как на последнее письмо (с вопросом о том, какие у него есть предложения по разрешении создавшейся ситуации мирным путем) руководитель компании GMC попросту не ответил, то мы продолжим собирать все необходимые бумаги и документы для обращения в арбитражный суд.

    В дальнейшем будем информировать вас о происходящем.

  21. Геткант

    Плагиат — умышленное присвоение авторства чужого произведения науки или искусства, чужих идей или изобретений.

    GMC Translation Service ничего не присвоил чужого и не представил как свое.

    Наиболее часто плагиат выражается в публикации под своим именем чужого произведения или чужих идей, а также в заимствовании фрагментов чужих произведений без указания источника заимствования.

    GMC Translation Service везде указал ссылку и информацию, что текст получен из источников известных и обозримых, доступных для всех.

    если речь идет об авторском праве, то выше не видно ни одного документального представления о принадлежности текста, той или иной компании. И я так же согласен с тем что, GMC Translation Service правомерно требует документальных подтверждений об авторском праве, защищающий копирование либо любое действие. Относительно права ниже представлены объекты права.

    Объекты авторского права

    литературные произведения;
    драматические и музыкально-драматические произведения, сценарные произведения;
    хореографические произведения и пантомимы;
    музыкальные произведения с текстом или без текста;
    аудиовизуальные произведения (кино-, теле- и видеофильмы, слайдфильмы, диафильмы и другие кино- и телепроизведения);
    произведения живописи, скульптуры, графики, дизайна, графические рассказы, комиксы и другие произведения изобразительного искусства;
    произведения декоративно-прикладного и сценографического искусства;
    произведения архитектуры, градостроительства и садово-паркового искусства;
    фотографические произведения и произведения, полученные способами, аналогичными фотографии;
    географические, геологические и другие карты, планы, эскизы и пластические произведения, относящиеся к географии, топографии и к другим наукам;
    другие произведения.

    Не являются объектами авторского права

    официальные документы государственных органов и органов местного самоуправления (законы, другие нормативные акты, судебные решения, иные материалы законодательного, административного и судебного характера), официальные документы международных организаций, а также их официальные переводы;
    государственные символы и знаки (флаги, гербы, ордена, денежные знаки и тому подобное);
    произведения народного творчества (фольклор), не имеющие конкретных авторов;
    сообщения о событиях и фактах, имеющие исключительно информационный характер (сообщения о новостях дня, программы телепередач, расписания движения транспортных средств и тому подобное).
    Авторское право также не распространяется на идеи, концепции, принципы, методы, процессы, системы, способы, решения технических, организационных и иных задач, открытия, факты, языки программирования.

    об отсутствии Плагиата свидетельствует и письмо Михаила Режина, представляющего в данном форуме Бюро переводов N, читайте ниже.
    Я, Михаил Геннадьевич Ренжин, являюсь генеральным директором компании ООО «ЛингвоПрогресс», заявляю вам, что никакого разрешения на размещение и публикацию текстов, авторское право на которое принадлежит мне лично, а также компании ООО «ЛингвоПрогресс», я не давал.
    Вы пишите:
    Плагиа́т — умышленное присвоение авторства чужого произведения науки или искусства, чужих идей или изобретений.
    Наиболее часто плагиат выражается в публикации под своим именем чужого произведения или чужих идей, а также в заимствовании фрагментов чужих произведений без указания источника заимствования. Обязательным признаком плагиата является присвоение авторства, так как неправомерное использование, опубликование, копирование и т. п. произведения, охраняемого авторским правом, само по себе является не плагиатом.

    мы не используем в виде умышленного присвоения авторства чужого произведения, идеи. нами ясно и четко указано что: «Ниже в каталоге представлена аналитическая информация о переводческой деятельности различных компаний, существующих в данной сфере услуг. Информация взята из сайтов-источников, одноименных названиям в каталоге. Информация представлена в текстовом формате, является полностью заимствованной с источников, без добавлений. Для получения доступа к содержанию сайта-источника введите в поисковую систему его название, скопировав его из списка, представленного в каталоге. Настоящим подтверждается, что вся информация получена из интернет-ресурсов, предоставленных поисковыми системами, и открыта для доступа и ознакомления любому пользователю.» и помимо этого в конце каталога имеется активная ссылка на сам сайт откуда получен текст, помимо этого в тексте имеются все Вашим реквизиты с указанием телефона, адреса вашей компании. Мы не понимаем как, при наличии таких ссылок вы можете утверждать что размещенная нами информация является плагиатом либо украденной.

    Ваши действия не имеют никакого отношения к плагиату.

  22. Геткант

    уважаемый Михаил Режин

    мы не однократно запрашивали информацию подтверждающую авторское право либо патент на изложенную информацию на сайте itbfirst.ru. помимо этого мы не получали официального письма от руководства компании itbfirst.ru с предложением решения вопроса. Претензия системного администратора itbfirst.ru с просьбой удалить информацию и угроза с его стороны не является для нас действием к исполнению. Официальное обращение в органы прокуратуры является Вашим законным правом.

    • dhamin
      Сайт - http://mozgorilla.com/

      Видите ли, Геткант, в чём дело — у Вас на сайте взята информация и вот с этого моего сайта, например, без ссылки на источник. Письмо по электронной почте я Вам направлял, Вы его проигнорировали. Если Вас по-хорошему просят удалить какую-то информацию Ваши же коллеги, лучше её удалить и не портить отношения.
      Сейчас Вы просите официальное письмо, насколько я понял. Ну напишут Вам такое письмо, после этого Вы удалите информацию? Если да, почему не можете удалить просто по просьбе?
      Если Вы так любите следовать букве закона, почему перенесли хостинг в Киргизию?

  23. Бюро переводов N

    Уважаемый!

    Если вы уж публикуете мою переписку с Муратбеком Султанбековым, то извольте не выдергивать содержание частями.

    Вот, то что является ключевым моментом:

    Ваши действия не имеют никакого отношения к плагиату.

    Согласно части 4-ой гражданского кодекса автору принадлежит исключительное право на произведение, которое включает в себя в том числе право на публикацию или доведение до всеобщего сведения. Именно это право вы и нарушили. Разрешение на публикацию вам не давалось. И в отличии от плагиата, который преследуется по УК и карается лишением свободы, за нарушение права на публикацию, еще раз напомню, полагается взыскание до 10 миллионов рублей.

  24. Бюро переводов N

    Кстати, вот еще один фрагмент письма, который забыл опубликовать здесь представитель GMC:

    …………………..
    Хочу также добавить:

    В начале февраля наш сотрудник звонил в московский офис GMC и вежливо попросил убрать информацию о бюро. Информация была убрана, но через несколько дней появилась вновь.

    Тексты с нашего сайта, которые вы как бы размещаете для ознакомления, не заключены в тэги , а ссылка на нашу компания заботливо в них заключена.

    А ваши строки:

    «Ниже в каталоге представлена аналитическая информация о переводческой деятельности различных компаний, существующих в данной сфере услуг. Информация взята из сайтов-источников, одноименных названиям в каталоге. Информация представлена в текстовом формате, является полностью заимствованной с источников, без добавлений. Для получения доступа к содержанию сайта-источника введите в поисковую систему его название, скопировав его из списка, представленного в каталоге. Настоящим подтверждается, что вся информация получена из интернет-ресурсов, предоставленных поисковыми системами, и открыта для доступа и ознакомления любому пользователю.»

    Все это также заботливо заключено в тэги , которые исключают попадание этой информации в поисковые системы.

    Вы пишите:

    «в заключении хотелось бы отметить, что мы готовы к диалогу если таковое имеет место.»

    Начиная с февраля на наши просьбы убрать материал с сайтов компании GMC ни возымели никакого результата и после этого вы говорите о диалоге?

    Как вы думаете, проще подать исковые заявления в арбитражный суд на лицо, владеющее доменом translate-gmc.ru, представительство GMC в Москве или постоянно занимать сотрудников мониторингом ваших сайтов на предмет нарушения авторских прав?

    Какие мирные пути решения данного вопроса вы можете предложить?
    ……………….

  25. Бюро переводов N

    Заметьте, так ответа мы и не получили.

    Сейчас сайты GMC опять перестали работать. Возможно, это результат разбирательств других бюро переводов. А быть может они сами выключили сайты от греха подальше. Но это уже сути дела не меняет. Права были нарушены и сей факт зафиксирован.

  26. Геткант

    если следовать букве закона, то нужно ей и следовать, а не вводить в заблуждение читателей что ……… украли текст, ………. копируют без разрешения, …….плагиат, …………авторское право. GMC Transaltion Service не стало судиться с ТП хостинга «Leaderhost», которая по первому НЕОБОСНОВАННОМУ письму не разобравшись, заблокировало домены. На данный момент GMC Transaltion Service переехала на хостинг в Кыргызстан, где права и обязанности соблюдаются в соответствии с законом, что видно по их ответу выше. А то что господин Михаил Режин пытается ввести официальные органы прокуратуры и других читателей, будет известно со временем. GMC Translation Service не использует запрещенные методы, и ворованную информацию. Она всегда говорит представьте все то что говорит о том , что оно Ваше и мы ответим по всей строгости закона.

    • itbfirst
      Сайт - http://www.itbfirst.ru

      Геткант, пожалуйста, покажите, на каких источниках, кроме официального сайта компании, располагается наша информация, ведь Муратбек пишет, что данную информацию он видел на других источниках.

      + Вы пишите, что «мы не однократно запрашивали информацию подтверждающую авторское право либо патент на изложенную информацию на сайте itbfirst.ru»
      Был всего лишь один запрос.

      «..и угроза с его стороны..»
      Вы под угрозой подразумеваете слова «Настоятельно рекомендуем убрать информацию о нашем сайте, по-хорошему.»? Где именно угроза?

  27. Геткант

    думаю. что тут искусственно нагревается ситуация вокруг GMC Translation Service. Скорее всего у многих нет доказательств того что, их текст это и есть их текст. В этом вся проблема тут!

  28. Бюро переводов N

    Я вам объясняю в тридевятый раз, для арбитражного суда никаких доказательств не потребуется. Вы сами указываете автора. А нарушаете исключительное право на публикацию. Читайте ГК РФ. Такие дела уже рассматривались и неоднократно.

  29. Бюро переводов N

    Зайдите сейчас на http://www.translate-gmc.ru/, пролистайте до самого низа страницы.

    Там блок:

    125009, Российская Федерация
    Город Москва, Улица Тверская, 20, Офис 414 (4 этаж)
    Телефоны: +7 (495) 650-55-41, Факс: +7 (495) 650-55-41 go

    И вот эта надпись «go» является ссылкой на каталог, наполненный столь горячо обсуждаемой здесь информацией. Открыто размещать ссылку на каталог опасно, но без нее никак, а вдруг поисковики потеряют дорожку к заветной информации.:))))

  30. Адвокат Д.А. Лесняк
    Сайт - http://www.lesnyak.ru

    Уважаемый Геткант, поскольку выступления на форуме в целом показывают Вашу готовность к диалогу, считаю необходимым разъяснить суть претензий моего доверителя.

    В соответствии с гражданским законодательством РФ автору произведения принадлежит ряд неотъемлемых прав, в т.ч. исключительное право на произведение (ст. 1226 ГК РФ).
    Указанное право (см. ст. 1229 ГК) предполагает возможность его обладателя использовать результат интеллектуальной деятельности любым не противоречащим закону способом, в т.ч. — по своему усмотрению разрешать или запрещать другим лицам его использование.
    Третьи лица не вправе использовать результат интеллектуальной деятельности без согласия правообладателя. Это же касается и того случая, когда произведение ранее было правомерно опубликовано и при повторной публикации третьим лицом неимущественное право автора не нарушается.

    Другими словами, ситуация равносильна тому, как если бы Вы приобрели в магазине книгу, перепечатали её с указанием автора и выпустили в тираж, не уплачивая авторского вознаграждения.

    Такие действия не являются плагиатом, однако, также являются противоправными и влекут гражданско-правовую ответственность. В том числе и в виде выплаты компенсации в размере до 5 млн рублей (ст. 1301 ГК).

    Естественно, учитывая длительное неисполнение Вами требований правообладателя в досудебном порядке на стадии предъявления иска нами будет подано ходатайство о принятии предварительных обеспечительных мер в виде запрета удаления (модификации) материалов на Вашем сайте, размещённом в российской доменной зоне.

  31. Бюро переводов N

    Похоже на то, что уважаемый Геткант, ознакомившись с заявлением нашего адвоката, наконец уяснил суть проблемы, а также предстоящих последствий.
    Вышеизложенный материал, полагаю, будет полезен и другим бюро переводов в качестве руководства к действию.

  32. Геткант

    В соответствии с гражданским законодательством РФ автору произведения принадлежит ряд неотъемлемых прав, в т.ч. исключительное право на произведение (ст. 1226 ГК РФ).

    В принципе GMC Translation Service об этом и просит Вас, подтвердить для начала Ваше авторское право в соответствии с законом и представить все необходимые документы, а том что оно принадлежит Вам.

  33. Геткант

    Вышеизложенный материал, полагаю, будет полезен и другим бюро переводов в качестве руководства перед началом действия действия.

  34. sos

    Дааа.. а ссылочку переделали из «go» в «.» в блоке «МЫ ПРИНИМАЕМ»…

  35. Владимир Федин
    Сайт - http://www.primavista.rufedin.org

    То, чем занимается киргизская контора «GMC Translation Service» называется спамом. Их сайты, а у них их несколько практически одинаковых, — это дорвеи. Такие дорвеи создают каталоги на сотни и тысячи страниц, заполненных скопированным с чужих сайтов контентов, сканированными книгами, переводами англоязычных сайтов (сделанными машинным переводом) и прочим мусором. Задача дорвея — получить посетителя на свой сайт по низкочастотным запросам.

    Нужно назвать вещи своими именами. «GMC Translation Service» — это спамеры и дорвейщики. По-русски это еще можно назвать «воры и жулики». Все сайты этой спамерской конторы на сегодняшний день действуют, то есть все разумные призывы на них не действуют (я, кстатит, им тоже отправлял письмо).

    Как бороться? Если у кого-то хватает ресурсов и желания прищучить их через судебную систему, это будет здорово. Но это долгий и трудный путь с туманной перспективой. Есть альтернатива. Давайте подумаем, в чем действительно проблема? Проблема в том, что скопированные тексты делают тексты на сайтах-первоисточниках неуникальными, это очень плохо отражается на ранжировании этих сайтов в поисковых системах. Проблема только в этом! Гугл, кстати, прекрасно определяет первоисточник, а вот Яндекс очень плохо.

    Итак, что делать. Нужно писать в Гугл и Яндекс жалобы на все сайты мутной конторы под названием «GMC Translation Service» и привести пример таких страниц:

    http://www.gmc.kg/ru/services/catalog/130
    http://perevod.uz/en/services/catalog/130
    http://translate-gmc.ru/en/services/catalog/130

    Напишите, что все эти сайты наполнены чужим контентом.

    Если таких жалоб будет несколько, наши шансы на успех возрастут. Яндекс и Гугл должны в результате исключить почти все страницы этих дорвеев из поискового индекса. Вуаля, проблема решена! Это реально работает, мы такими жалобами «выбили» из индеска около 3000 страниц на одном нехорошем сайте.

    Конечно, в будущем возможно повторение этой ситуации. Но схема будет та же. Пишите жалобы в поисковики, выбивайте почву из под ног у спамеров. Вместе, мы победим!

    Да, будет полезно везде, где только можно: на сайтах, в соц. сетях, блогах и т.д., упомянуть «GMC Translation Service» и вкратце написать, какими грязными методами они пытаются заработать.

    Владимир Федин, директор Бюро переводов «Прима Виста»

    • itbfirst
      Сайт - http://www.itbfirst.ru

      Владимир, спасибо за то, что Вы тоже включились.
      Мы уже писали и в гугл, и в яндекс, на что был получен ответ:
      «Поисковая система Яндекс является лишь зеркалом интернета, поэтому мы не правомочны разбираться в вопросах плагиата.
      Чтобы защитить свои авторские права, Вам надо, видимо, обратиться к хозяевам указанного сайта и к провайдеру, на сервере которого он находится. Если сайт прекратит свое существование, он будет удален из поисковой базы Яндекса автоматически.
      Тем не менее, мы совершенствуем алгоритмы, отличающие текст источника от плагиата. Если у Вас есть пример поискового запроса, когда сайт, скопировавший контент, ранжируется лучше Вашего, пожалуйста, пришлите пример нам, он очень поможет.»

      Пример присылал, но толку не вижу пока что..

  36. Владимир Федин
    Сайт - http://www.primavista.rufedin.org

    Да, те бюро переводов, кто думает, что у них еще не своровали контент, проверьте это. Например с помощью бесплатной программы http://advego.ru/plagiatus. Просто введите в интерфейсе этой программы адрес главной страницы вашего веб-сайта, и увидите список всех, кто у вас «стянул» контент.

    Поскольку изобретательные киргизские ребята из «GMC Translation Service» уже знают, что можно настряпать много сайтов, это пригодится в будущем.

  37. Владимир Федин
    Сайт - http://www.primavista.rufedin.org

    Обращаться к провайдерам бесполезно! Всегда найдутся хостинг-провайдеры, предоставляющий свои серверы под сомнительные сайты. Сменить провайдера — это дело одного дня.

    Нужно рубить это ядовитое дерево на корню, чтобы эти спамные сайты были исключены из поискового индекса.

    Мне кажется, при обращении в Яндекс нужно делать акцент не на факт незаконного копирования, этим Яндекс действительно вряд ли будет заниматься, а на то, что на перечисленных сайтах на сотнях страницах текст собран с целью поискового спама. А вот со спамом и дорвеями Яндекс пытается бороться, по крайней мере, декларирует такие намерения.

    Написать письмо в Яндекс можно здесь: http://webmaster.yandex.ru/delspam.xml

    Пример поискового запроса подбирайте сами. Например на странице
    http://www.gmc.kg/ru/services/catalog/130 строгий запрос (запрос в кавычках) «перевод на гагаузский, арабский» выдает нам в поиске только сайт http://www.gmc.kg. Сотрудник Яндекса, если он не полный остолоп, увидит, что страница http://www.gmc.kg/ru/services/catalog/130 — это куча беспорядочно скопированной информации, т.е. типичный поисковый спам.

    Конечно, Яндекс перегружен подобными обращениями, но наши шансы возрастут, если будет несколько независимых жалоб с разных IP-адресов из разных регионов.

  38. Геткант

    Спам (англ. spam) — массовая рассылка коммерческой, политической и иной рекламы (информации) или иного вида сообщений лицам, не выражавшим желания их получать

  39. Vladimir Fedin
    Сайт - http://primavista.ru

    Спам бывает не только рассылочный, но и поисковый. Поисковый спам — это когда создаются страницы, которые не представляют никакой информационной ценности, а единственная цель которых привлечь поток посетителей.

    Геткант, ваши каталоги — это чистейшей воды поисковый спам. Уберите их. Поверьте, вы с этой затеей больше потеряете. Нужен целевой трафик, создайте свои тексты. Наймите копирайтеров, переведите интересные статьи и т.д. Если вы хотите зарабатывать переводами в русскоязычном секторе, то позаботьтесь о своей репутации.

  40. Геткант

    при запросе «перевод на гагаузский, арабский» никак ни какая система не выдает http://www.gmc.kg Давайте господа излагать достоверную информацию

  41. itbfirst
    Сайт - http://www.itbfirst.ru

    Геткант, введите эту фразу в регионе «Москва».
    С кавычками получается единственный результат — сайт GMC, без кавычек — сайт GMC выше первоисточника, а именно на 3й позиции.

  42. Vladimir Fedin
    Сайт - http://primavista.ru

    Геткант, примите добрый совет, уберите скопированные тексты. Всё равно отдачи с этого вы не получите, 99% посетителей мгновенно уйдут с этих страниц, едва увидят эту мешанину текстов. Если у вас доступна статистика в панели веб-мастера Гугл, то вы наверняка увидете, что коэффициент отказов у вас зашкаливает. Так что прибыль с этой затеи под большим вопросом, а вот врагов вы себе наживете совершенно точно. Это почти все российские бюро переводов.

  43. Philipp Linn
    Сайт - http://flarus.ru

    Господа, я понял идет речь о текстах рекламного плана, написанных для одного сайта, и украденных другим. А если речь идет о текстах новостного плана? Например, мы с недавнего времени ведем новостную колонку (news.flarus.ru), платим различным внештатным переводчикам, редакторам, журналистам за публикации. Большинство информации — это общедоступные тексты. Мы их переписываем и публикуем. Иногда пишем ссылку, откуда взяли. Так вот эти тексты уже воруют у нас «как есть».
    http://news.flarus.ru/?topic=800
    http://www.i-version.ru/news/28.04.11_novaya.html
    Это считать воровством?

  44. Ekaterina

    Наши друзья продолжают противодействие! http://www.gmc.kg/ru/services/catalog/1037
    Только теперь благодаря их дурацкому каталогу Яндекс индексирует мое Имя и Фамилию, что совсем не гуд!
    А просто ужасно! Что делать не знаю! Помогите! ААААААААААААА!!!!

    Спасибо!

  45. Ekaterina
    Сайт - http://www.kgtc.ru

    Да и другие компании там представлены во всем великолепии! http://www.gmc.kg/ru/services/catalog/330 — вот например!
    А я здесь читала в комментах, что вроде удалось их прикрыть. Значит не удалось??? Ну должен же быть хоть какой-то способ?

    Давайте, если не получается по закону закроем не по закону. Пишите. Буду следить за информацией здесь.

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *