Пользователи соцсетей высмеяли первого в мире переводчика эмодзи

эмодзи1

В эфире британского телеканала BBC дал интервью первый и единственный в мире переводчик с современного графического языка эмодзи Кит Брони. Ирландец, бизнес-психолог по образованию, получил оригинальную должность в лондонской переводческой компании TodayTranslations. Однако выступление Брони в телеэфире вызвало неоднозначную реакцию в соцсетях.

Как сообщает Daily Mail, пользователи высмеяли Брони и его работу — трактовать значение смайлов . Среди самых безобидных комментариев были «Когда я вырасту, я хочу быть переводчиком эмодзи!» и «Первый в мире переводчик эмодзи? И награда за самую бесполезную профессию отправляется…».

Вакансия «переводчика эмодзи» была открыта в декабре 2016 года. Отбор претендентов шел пять месяцев. Броуни в  TodayTranslations выбрали благодаря тому, что он хорошо разбирается в теме современного способа выражения эмоций. Эмодзи была посвящена его диссертация, а заголовок к ней состоял из смайлов.

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *