Дайджест №5

Июль 6th, 2009  |  Published in Дайджест  |  1 Comment

Вот он первый послеотпускной дайджест, встречайте!

Кстати, если кто ещё не заметил, я сменил внешний вид блога и изменил рубрики — теперь он больше похож на журнал. Надеюсь, вам нравится.

А теперь вернёмся к записям.

Онлайн конвертер и выравниватель отсканированных документов — вооружившись этими инструментами, вы сможете конвертировать файл практически любого формата в совершенно другой формат и быстрее работать с текстами различных форматов.

Кузькиной матери — 50.

Новая переводческая ассоциация — Gita.

2 ссылки для работы с текстом — 2 новых полезных сервиса.

SMS-перевод в помощь жителям африканских стран.

Скандал с LinkedIn и краудсорсингом.

Различные версии о происхождении топонима «Москва».

Полезное в блогах:

Некоторые особенности и секреты работы с Trados.

Уроки по MemoQ от Аркадия Буркова.

Одной строкой:

Яндекс-Словари теперь озвучивают переводы.

Интересное в блогах:

Записки локализатора-пирата.

Первые итоги программы XTRF — TMS Users' Experience.

Cредства для совместного онлайн перевода.

Реклама: перевод Самара.

Предыдущий Дайджест отпускной.



Один комментарий

  1. Дайджест №6. Ленивый | Мозгорилла says:

    Июль 27th, 2009at 19:01(#)

    [...] Дайджест № 5. Print [...]

Leave a Response

Comment Spam Protection by WP-SpamFree

Подписка

RSS

Введите ваш e-mail:

Архив

Проверка

Система Orphus


Switch to our mobile site