Культура

Новый «Абзац» за перевод

Март 20th, 2010  |  by dhamin  |  published in Культура

Новый "Абзац" за перевод

12 марта на ВВЦ в рамках XIII выставки-ярмарки «Книги России» была вручена антипремия «Абзац», присуждаемая за самые сомнительные достижения в книгоиздательстве. И в очередной раз премия «Абзац» за перевод нашла переводчика. «Худший перевод» — Татьяна Кудрявцева за роман Джона Апдайка «Террорист» («АСТ»). В блоге Тэкстэксперт утверждают, что этому посодействовал их автор. В частности, в переводе встречаются «кастрированная [...]

Mr. Trololo

Март 11th, 2010  |  by dhamin  |  published in Культура

Mr. Trololo

Настоящее искусство не нуждается в переводе, что ещё раз неожиданно для себя самого доказал Эдуард Хиль. Иностранные пользователи Youtube очень полюбили вот этот клип на песню «Я так рад, ведь я наконец возвращаюсь домой». Запоминающаяся мимика Эдуарда, экспрессивная манера исполнения тронули сердца иностранцев, правда, в вокализо грубое американское ухо услышало слово «Trololo», именно поэтому Хиль для них — [...]

Собакевич по-китайски

Февраль 11th, 2010  |  by Карина  |  published in Культура

Собакевич по-китайски

Не секрет, что интерес к русской культуре в последнее время растёт в самых разных странах мира. Не обошла стороной мода на Россию и Китай с Малайзией. В последней была опубликована первая антология русской литературы на малайском языке, которая знакомит читателей со всем многообразием русской литературы: есть тут и образцы фольклора, и произведения 37 русских и [...]

Россия-Италия. Сквозь века

Декабрь 13th, 2009  |  by dhamin  |  published in Культура

В Риме снова прошёл фестиваль российского искусства «Россия-Италия. Сквозь века», в рамках которого итальянским переводчикам русской литературы вручили премии. Как и в прошлом году, премию вручили переводчику известного русского писателя и не очень известного. На сей раз лауреатом главной премии стал итальянский переводчик Паоло Нори (Paolo Nori), который был отмечен за новый перевод бессмертной гоголевской [...]

Масяня на итальянском

Октябрь 17th, 2009  |  by dhamin  |  published in Культура

Масяня на итальянском

Небольшая, но прекрасная группа переводчиц взвалила на свои хрупкие плечи непосильный труд по переводу Масяни на итальянский язык: Здравствуй! Как мы уже сказали это сообщество основано и модерируется Доцентом и пятью студентами из Италии. В прошлом году мы создали наш первый блог в ЖЖ чтобы практиковать литературный язык но в этом году мы ещё основали [...]

Подписка

RSS

Введите ваш e-mail:

Архив

Проверка

Система Orphus


Switch to our mobile site