Значок языка

Итальянская дизайнерская компания OMC Design Studio придумала иконку для обозначения языка и хочет, чтобы она стала стандартной.

Для продвижения своей идеи компания сделала сайт Language Icon, на котором можно посмотреть примеры применения значка, варианты оформления и скачать набор из 488 видов иконок.

Идея кажется мне правильной, хотя некоторые переводчики считают, что значок не ассоциируется с языками.

Альтернативные общеупотребимые варианты — изображение глобуса/земного шара или карты.

На мой взгляд, значок, предложенный итальянскими дизайнерами, лучше — у глобуса и карты много других значений.

В 2007 году с похожей инициативой выступал Артемий Лебедев — предлагал ввести знак рубля, разработанный группой дизайнерских компаний. Пока знак, вроде, не получил повсеместного распространения.

Похожие записи:

——————————————

Инремо-Групп — оформить загранпаспорт.

  1. Сергей М.
    Сайт - http://iskariot.ru/

    Не увидел метафоры языка в двух коробочках, поставленных друг в друга. На сайте ни единого слова о том, что же она пытается изобразить.

    Ситуация с Лебедевым в корне различается, ведь знак рубля им был «придуман» для того, чтобы, как и со всеми валютами мира, можно было записывать его после цифр вместо ужасного «руб.» (хоть и вошедшего в привычку). С переключателями языка же все гораздо проще — они не имеют прямого аналога среди других элементов интерфейса (сложно сравнивать их с кнопками, ссылками или табами теми же), при этом словесное (Ru, En) или флаговое представление угадывается куда лучше, чем самая задроченная метафора иконкой. Даже в случае с огромным количеством языков, переключалка куда эффективней реализуется через простую ссылку «сменить язык».

  2. Денис Хамин
    Сайт - http://mozgorilla.com/

    Я тоже не увидел метафоры, но значок запоминается. Если бы итальянцам удалось всех убедить — было бы интересно.
    Что ситуация с Лебедевым отличается, я понимаю. Просто ему пока не тоже не удалось убедить всех перейти на знак рубля. Хотя шансов у него больше, чем у итальянцев.

  3. Виталий

    Мне этот значок напомнил дискету и ассоциируется с операцией «Сохранить».
    Хотя… Присмотрелся, там веде еще и «облачко» (bubble), но на него обращаешь внимание во вторую очередь. В общем, высказывание о дискете…
    А вообще, зачем изобретать велосипед, вон у китайцев и японцев куча разных «знаков», в том числе для обозначения языка… :)

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *