Смеющиеся китайцы и Сталин-волхв

Сталин против Гитлера

В этой заметке зашифрованы несколько десятков слов «лопата», но только истинно просвещённый разум сможет прочесть их между строк.

То, что Адольф Гитлер был мистиком и искателем секретов древних цивилизаций знают все. Но то, что его победитель Иосиф Сталин тоже был носителем самых сокровенный знаний нашей цивилизации, — мало кому известно.

— в первом же абзаце сообщает нам Геннадий Климов в своём дневнике.

Первородный мир находится на северо-западе современной России. Здесь зона оледенения. Ледник за последние 50 тысяч лет несколько раз доходил до современной Твери и возвращался далеко на север. Каждый его новый приход — скрывал остатки цивилизации прошлого. Но все же, что то остается. Например , камни-следовики или чашечники. Но и фрагменты ландшафта. А Иосиф Сталин, вероятно, знал секрет Гипербореи.

Так он распорядился начать строительство Беломорканала. Это циклопическое сооружение было построено за 20 месяцев и 10 дней. Что кажется невозможным даже при сегодняшнем уровне техники. А как это было сделано тогда?

Но чудом является не это. Чудом являются сроки, за которые его построили. Работы по сооружению канала длились с 1931 до 1933 год. Канал строили около 300 тысяч заключенных , из которых 100 тысяч погибли… Но всё равно, остается очень большой загадкой — как такое грандиозное сооружение удалось построить всего лишь за 20 месяцев и 10 дней фактически кайлом и лопатой?

Впрочем, есть одна догадка. Скорее всего, Беломорканал прокладывали по руслу некогда существовавшего здесь в доледниковый период такого же канала, построенного нашими древними предками.

Как же Геннадий Климов догадался о построенном в столь давние времена канале?

Он воспользовался переводом Махабхараты, древнего индийского эпоса и расшифровал его. С результатами вы можете ознакомится в его блоге, я же из-за незнания санскрита удержусь от цитирования Махабхараты и её интерпретаций.

После этого совершенно очевидно, что

Индийские веды повествуют о строительстве канала с целью найти похищенного царского коня. Возможно, это аллегорический рассказ о попытке установить связь двух разделившихся частей единой первобытной Руси. Тогда в жертву было принесено 60 тысяч жизней, а в 20 веке (совсем недавно) Иосиф Сталин принес в жертву – 100 тысяч. Поступки Сталина иногда не поддаются пониманию, с точки зрения современного человека. Может быть, они станут понятными, если мы предположи, что он был Волхвом?

Схожие в чём-то идеи можно найти в комиксе Алексея Липатова «Сталин против Гитлера», один из фрагментов которого вы можете видеть вначале заметки.

Трудно соперничать с Геннадием Климовым в области интерпретации перевода, да никто, надеюсь, и не собирается этого делать.

Следующий случай прямо противоположен объявлению Сталина волхвом и доказывает, что переводом нужно обязательно пользоваться.

max-planck-cover

фото — The Sydney Morning Gerald.

Смешная история произошла с издателями Max Planck Research — англоязычной версии уважаемого научного журнала MaxPlanckForschung, выпускаемого институтом Макса Планка (сеть престижных немецких НИИ). На обложку поставили китайские иероглифы в символическом исключительно смысле. Однако оказалось, что это рекламный текст гонконгского стриптиз-клуба из квартала красных фонарей Монгкок, в котором встречаются объявления о наличии “горячих молодых домохозяек”, например.

Для интересующихся есть разбор текста на английском в лингвистическом блоге университета Пенсильвании, перевод сделан тамошним студентом из Тайваня.

— сообщает Glossip.ru.

Пользуйтесь переводом по назначению и приятного вам чтения.

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *