Поездки в Швецию и Немецию

Журналист Ольга Бакушинская написала в своём блоге историю первой поездки за границу, в Швецию. Некоторым образом эта история связана с переводом:

Что шведу смерть, то русскому здорово
Не буду вам рассказывать смешные ужасы оформления разрешения на выезд в капстрану через ОВИР(нынешнему поколению россиян, ИМХО, предстоит с этим познакомиться воочию). Важно, что эти ужасы закончились, доллары по курсу 68 копеек в дичайшей драке у банка обменяны, самолет оторвался от земли и приземлился в Стокгольме.
А поехали мы, по приглашению шведского Лениного издателя, с ныне покойным российским Лениным издателем Георгием Анджапаридзе(плюс жена Таня)и переводчицей Олей Сушковой.
Все дикие, непуганные, впечатлительные, шеями по сторонам вертим и все нас потрясает до печенок.
Поселили нас в гостиницу четырехзвездочную. Соответственно в три номера. Объяснили, как утром бесплатно(о-о-о!) завтракать и оставили отдыхать. Зашла я в ванную и стала пузыречки рассматривать. А Леня, как более опытный путешественник, мне уже объяснил, что эти красивые штучки тоже даром. И все мне было понятно — вот шампунь, вот мыльце, вот шапочка, вот мочалочка… Стойте! А это что???? Еще один пузырек и написано на нем слово странное. Позвала Леню. Леня понюхал, выдавил на руку чуть-чуть жидкости — растер. Потом на лицо. Потом авторитетно заявил:
— Крем. Что тут непонятного? Видишь, какое все гладенькое?
Я тоже руки помазала — все верно. Руки мягкие.
Наутро встретились за завтраком и стали обсуждать, что же было в неведомом пузырьке?
Мы с Леней рассказали, что это крем. Типа — помазались и очень понравилось.
Татьяна замахала на нас руками:
— Да вы что? Это пена для ванны! Я ванну с этим приняла и очень довольна. Только пены мало дает.
А переводчица решила, что это гель для душа и тоже оказалась довольна качеством продукта.
Знаете, что в пузырьке-то на самом деле было? Кондиционер для волос…

Не менее интересной оказалась история Натальи Дуплинской в комментарии к этой записи, только она практически никак не связана с переводом:

Мою историю вкратце не расскажешь, но попробую.
В конце 90-х в меня по фотографии влюбился русско-казахско-немецкий парень весьма необъятного размера. И решил он, чтобы я непременно приехала к нему в гости, просто в гости.
Я сделала паспорт, в визе отказали, мы нелегально делали новую, денег на автобус у меня не было, немец должен был заплатить за меня по приезду. А автобус приходил в соседний городок (20 км). И моего товарища там не было. Водители забрали у меня паспорт, типа, чтобы до вечера я привезла им деньги, а иначе, фьюить! и нет паспорта, я пешком и автостопом добиралась до его дома, не зная языка, дома моего немца тоже не оказалось, потом искала его через турецкого школьника, затем турецкий школьник привел своего украинского одноклассникав качестве переводчика, затем меня отвели в библиотеку, пока они найдут немца. После уроков даже пообещали накормить борщом. В общем, там всё обошлось (автобус наш задержался, и мой немец думал, что мы поехали дальше, он их настиг, и было большое удивление, узнав, что я пошла пешком 20 км. в неизвестной стране).
Но выехать мне хотелось очень быстро из этой страны, несмотря на обилие йогуртов и колбасы. Я осталась только для того, чтобы купить сестре настоящую Барби и настоящую фарфоровую куклу, и друзьям подарки. Мне родители немца подарили на Рождество немного денег. Виза была просрочена, мой немец не успел её переоформить, из страны я пыталась выехать 5 раз, и после каждых попыток приходила домой, и в одежде-сапогах ложилась спать, ревела, истерила, мне казалось, я попала в плен. Там было то расписание неправильное, то меня отказывались брать из-за просроченной визы, то денег на билет не хватило. Потом мой немец купил у какого-то еврея дешёвую машину, и решил довезти меня сам до Польши. Заодно нашёл мешок красивых игрушек, которых кто-то выкинул. И я решила отвезти их интернатовским детям в своём городе (я к ним периодически ходила с подругой). В общем, я с китайской сумкой, наполненной игрушками, и другой сумкой, наполненной куклами и подарками для родственников и друзей, села в развалюху-машину, и мы поехали на немецко-польскую границу. Там мы подкупили таможенников, меня нелегально провезли в польской грузовой машине, затем на трассе в первом кафе я должна была ждать своего кавалера, который бы проехал легально. Он приехал на такси, потому что его машину не пропустили из-за нарушений эксплуатации или превышении выхлопных газов (она ж была старая). Немец меня довез до польской гостинице, где и оставил до утра, пообещав, что вернётся и решит проблему, посадит на поезд.
Если вы думаете, что это всё, то ошибаетесь.
Я была на грани такой истерики, что готова была к самоубийству, и только две сумки фантастических подарков и будущая радость моих друзей при их получении, сдерживала меня. Утром я услышала в туалете русский мат. Я радовалась, я прыгала, я ликовала! Русские! Хотя мат я ненавижу.
Их было трое, хохлы, они перегоняли машины из Польши на Украину. Я умоляла взять меня с ними, пообещав частично оплатить бензин. И войдя в номер, где мой неудачливый жених мямлил, что скоро приедет таксист, и отвезет на вокзал, но когда скоро тот приедет, он точно не знал и расписания тоже не знал, войдя в номер, я показала ему «фак», просила больше никогда мне не звонить, собрала вещи и уехала с хохлами. Мы добирались полтора дня, я прослушала альбом «Сектора Газа» раз 10, но было весело. Меня погрузили на поезд, ехавший до Москвы. В Москве встретил друг, и попросил остаться на Новый год. В Магнитку я попала только к Рождеству. Видели бы вы лица детей, получивших красивых медведей, и сестру, играющую с Барби-русалкой. Не говоря уже о визге моих друзей, которые очень боялись, что я променяю йогурты на них.
Кстати, с тем парнем мы всё-таки созваниваемся, но он так и остался увальнем.

Реклама:

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *