На The London Book Fair выступят переводчики российских авторов

London, UK. 13 April 2016. The 2016 London Book Fair takes place at Olympia Exhibition Centre. The London Book Fair, London, UK

London UK 13 April 2016 The 2016 London Book Fair Takes Place AT Olympia Exhibition Centre The London Book Fair London UK

Сегодня в Лондоне стартовала 46-ая международная книжная ярмарка The London Book Fair 2017. В рамках выставки посетителей также ждет российский стенд, на котором представлены порядка 450 книг. Отдельным пунктом мероприятия станут встречи с известными переводчиками, благодаря которым британские читатели могут ознакомиться с современной русской литературой. Свои последние работы представят Арч Тейт, Дональд Рейфилд и Джон Фарндон — это переводы книг «Цунами» Анатолия Курчаткина, «Пляску бесов» Хамида Исмайлова и «Сады земные и небесные» Лидии Григорьевой.

Как рассказали в Президентском центре Бориса Ельцина, британский книжный рынок крайне самодостаточен и доля переводов невелика. Чтобы изменить эту ситуацию и заодно продемонстрировать, что русская литература не ограничивается классикой, был создан проект «Читай Россию/Read Russia». Помимо переведенных произведений современных российских авторов посетителей ярмарки ждут авторские вечера, автограф-сессии и круглые столы, на которых ждут авторов, переводчиков и издателей.

В этом году в мероприятии будет участвовать писательница из Дагестана Алиса Ганиева: ее роман «Жених и невеста» был издан на английском языке. Кроме того, приглашена Марина Степанова, которую в Великобритании знают благодаря «Женщинам Лазаря». Наконец, в Лондон приедет Павел Басинский, чье «Бегство из рая» вошло в топ местных бестселлеров.

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *