Любэ перевели на китайский

Портал Newsmusic сообщает, что детская хоровая студия «Сосёнка» из города Заснежинска специально для выступления перед китайской публикой подготовила песню группы «Любэ» «Там за туманами» на китайском языке. Перевод текста выполнил известный китайский поэт Синь Фуй.

По словам портала, хоровая студия «Сосёнка» уже давно успела снискать славу не только в родном городе, но и в Монголии и Китае. К русской культуре в «Поднебесной» всегда было особое отношение. «Катюшу» или «Подмосковные вечера» знает едва ли не каждый китаец.

«После нашего выступления в городе Цицикар ко мне подошел господин Синь Фуй и предложил переложить какую-нибудь русскую песню на китайский язык, — рассказывает руководитель хора Тамара Дубина. – Его бабушка была русской, поэтому он хорошо владеет русским языком и любит нашу культуру. Песню группы «Любэ» мы уже пели на русском языке, и она очень понравилась китайскому слушателю».

К сожалению, мне не удалось найти ссылку на китайский вариант песни Любэ в исполнении хоровой студии «Сосёнка», но я надеюсь, что в скором времени мне удастся это сделать.

Похожие записи:

  1. Oleg
    Сайт - http://www.daokedao.ru/

    Народный перевод такой:

    Там за туманами.

    在那雾之后的地方

    Синее море, только море за кормой
    蓝色的海洋,船后只有海洋
    Синее море, и далёк он, путь домой
    蓝色的海洋啊,那回家的路还很遥远
    Там за туманами, вечными, пьяными
    在那没完没了的、让人陶醉的浓雾后面的地方
    Там за туманами берег наш родной
    在那浓雾后面的地方啊,就是我们故乡的海岸
    Там за туманами, вечными, пьяными
    在那没完没了的、让人陶醉的浓雾后面的地方
    Там за туманами берег наш родной
    在那浓雾后面的地方啊,就是我们故乡的海岸
    Шепчутся волны, и вздыхают, и зовут
    波涛在低语,在叹息,在呼唤
    Но не поймут они чудные, не поймут
    但他们这些异乡的波浪不会明白,他们不会懂
    Там за туманами, вечными, пьяными
    在那没完没了的、让人陶醉的浓雾后面的地方
    Там за туманами любят нас и ждут
    在那雾后面的地方,爱我们的人在等待着我们
    Там за туманами, вечными, пьяными
    在那没完没了的、让人陶醉的浓雾后面的地方
    Там за туманами любят нас и ждут
    在那雾后面的地方,爱我们的人在等待着我们
    Ждёт Севастополь, ждёт Камчатка, ждёт Кронштадт
    谢瓦斯托波尔港在等待,卡姆洽特卡港在等待,科隆什塔特港在等待
    Верит и ждёт земля родный своих ребят
    故乡她相信并且在等待着自己的孩子回家
    Там за туманами, вечными, пьяными
    在那没完没了的、让人陶醉的浓雾后面的地方
    Там за туманами жёны их не спят
    在那雾后面的地方,等待他们的妻子们翘盼无眠
    Там за туманами, вечными, пьяными
    在那没完没了的、让人陶醉的浓雾后面的地方
    Там за туманами жёны их не спят
    在那雾后面的地方,等待他们的妻子们翘盼无眠
    И мы вернёмся, мы конечно доплывём
    我们会回来的,我们当然也会漂泊
    И улыбнёмся, и детей к груди прижмём
    我们将会微笑着,把孩子们紧紧楼在怀里
    Там за туманами, вечными, пьяными
    在那没完没了的、让人陶醉的浓雾后面的地方
    Там за туманами песню допоём
    在那雾后面的地方,我们将唱完这首歌
    Там за туманами, вечными, пьяными
    在那没完没了的、让人陶醉的浓雾后面的地方
    Там за туманами песню допоём
    在那雾后面的地方,我们将唱完这首

    • Денис Хамин
      Сайт - http://mozgorilla.com/

      А ссылочка на исполнение песни на китайском у Вас есть?

      • Oleg
        Сайт - http://www.daokedao.ru/

        Вряд ли такое есть на данный момент. То, что приведено выше, подстрочник, сделанный китайцами.

  2. Oleg
    Сайт - http://www.daokedao.ru/

    Народный перевод такой:

    Там за туманами.

    ????????

    Синее море, только море за кормой
    ????????????
    Синее море, и далёк он, путь домой
    ????????????????
    Там за туманами, вечными, пьяными
    ????????????????????
    Там за туманами берег наш родной
    ????????????????????
    Там за туманами, вечными, пьяными
    ????????????????????
    Там за туманами берег наш родной
    ????????????????????
    Шепчутся волны, и вздыхают, и зовут
    ?????????????
    Но не поймут они чудные, не поймут
    ????????????????????
    Там за туманами, вечными, пьяными
    ????????????????????
    Там за туманами любят нас и ждут
    ????????????????????
    Там за туманами, вечными, пьяными
    ????????????????????
    Там за туманами любят нас и ждут
    ????????????????????
    Ждёт Севастополь, ждёт Камчатка, ждёт Кронштадт
    ??????????????????????????????
    Верит и ждёт земля родный своих ребят
    ??????????????????
    Там за туманами, вечными, пьяными
    ????????????????????
    Там за туманами жёны их не спят
    ?????????????????????
    Там за туманами, вечными, пьяными
    ????????????????????
    Там за туманами жёны их не спят
    ?????????????????????
    И мы вернёмся, мы конечно доплывём
    ???????????????
    И улыбнёмся, и детей к груди прижмём
    ??????????????????
    Там за туманами, вечными, пьяными
    ????????????????????
    Там за туманами песню допоём
    ?????????????????
    Там за туманами, вечными, пьяными
    ????????????????????
    Там за туманами песню допоём
    ????????????????

    • Денис Хамин
      Сайт - http://mozgorilla.com/

      А ссылочка на исполнение песни на китайском у Вас есть?

      • Oleg
        Сайт - http://www.daokedao.ru/

        Вряд ли такое есть на данный момент. То, что приведено выше, подстрочник, сделанный китайцами.

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *