Этимология слова «трахать»

На русском слове «трахать» я бы хотел остановиться подробней, поскольку здесь можно восстановить процесс рождения слов. Мне довелось встречаться с поэтом и переводчиком Михаилом Николаевичем Ивановым, ответственным за распространение слова «трахать». Именно благодаря Иванову, старое значение «сильно стучать» давно стало устаревшим, и первое, что приходит на ум – это сексуальный акт.

Где-то в начале 1980-х годов Иванов с товарищем выпили лишку и водрузили на пивном ларьке красный флаг. За такой проступок Иванов был изгнан из Института иностранных языков имени Мориса Тореза. Знавший английский язык Иванов пошел синхронным переводчиком в индустрию пиратских видеофильмов, пускавшей в СССР первые ростки. По трудовой книжке он числился то сторожем, то подсобным рабочим. Миллионы россиян наверняка знакомы с бесстрастным, «загробным» голосом Иванова, сделавшего синхронный перевод для тысяч и тысяч иностранных видеофильмов в 1980-е годы. И он столкнулся с ханжеством «приличного» русского языка, на котором невозможно прилично сказать о самых житейских вещах. Язык американского кинематографа 70-80-х годов изобиловал словом fuck во всевозможных комбинациях. Fuck – буквально значит стучать, и Иванов, по его собственному рассказу, не долго думая перевел его как «трахать». Слово заполнило пустующую нишу и пошло гулять по русским городам и весям.

via diviola

  1. юрий кобзенко

    СЕМАНТИКА и СВЯТОЕ ПИСАНИЕ.
    Именно в нём я и нашёл истинный смысл, употребляемых нами слов: русь (главный, муж. род), «руський» данник (налогоплательщик «главного». Киевский?), славян (крестьян, исконный. Автохтон?), украйн (оседлый), и стало ясно, что слово «МОВА», от того же корня, что и Божье имя. Осуществление, творчество, а не рос. язык, евр. губы, арб. горло. Указка на это в Бытии, 11:1, «А было, — вся Земля… …слова одни.».
    Именно, соки жизненесущих корней глаголов еврея Моисея (7 из них, — однобуквенные!), и являются истоком всех земных слов, а не перегной листьев и отпавших вервей, давших форму, «языку великого и могучего еврея Пушкина», который, в действительности, — гибрид греко-солуньско-македонско-моравско-киевско-церковнославянских слов, сочленённых с московко-суздльским говором фино-угорских племён.
    Плохих слов нет. Это люди их такими считают, а в Святом Писании, — эти слова имеют обыденное значение, зачастую, с иным смыслом. Около 5000 слов растолковано и собрано в словарь «Матiр мов». Да, по-украински. Желающим пришлю эл. версию. Юрий Кобзенко, kobzan1@rambler.ru

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *