Доктор Геббельс

В газете «Московский Комсомолец» опубликовали интересную историю про молодого переводчика, которая больше похожа на анекдот. Но в занимательности ей не откажешь, поэтому я решил процитировать её у себя в блоге.

iozefgebbelxsВесной 1965 г. на протяжении почти двух месяцев “Московский комсомолец” практически в каждом номере печатал материалы, посвященные Великой Отечественной войне.

Среди других материалов в “МК” были напечатаны воспоминания Романа Кармена, известного советского кинодокументалиста, который в последние дни войны находился в советских войсках, бравших столицу Третьего рейха. Кармен описал совершенно уникальный, прямо-таки анекдотический случай, “запротоколированный” тем не менее в его телеграмме, отправленной тогда в Совинформбюро.

“МК” 28 апреля 1965 г.:

“…Эту корреспонденцию я пишу в одном из домов рабочего поселка Сименсштадт. Меня заинтересовал телефон, стоящий на столе в одной из квартир этого поселка. Ведь отсюда прямая связь с центром Берлина. У меня возникла мысль, которой я поделился с моими товарищами — офицерами-танкистами.

— Давайте,— сказал я им, — попробуем вызвать по телефону Геббельса.

…За выполнение этого плана взялся молодой наш переводчик, прекрасно владеющий немецким языком, Виктор Боев. Мы набрали номер берлинского “Шнеллербюро” (телефонная справочная-коммутатор. — Ред.). Ответившей сотруднице сказано было, что необходимо соединиться с доктором Геббельсом.

— Кто просит? — спросила она.

— Житель Берлина.

— Подождите у телефона, — сказала она, — я запишу.

Минут 15 мы ожидали, вслед за тем снова голос сотрудницы сообщил нам, что сейчас нас соединят с кабинетом рейхсминистра пропаганды доктора Геббельса. Ответивший мужской голос снова спросил, кто спрашивает Геббельса. На этот раз Виктор Боев сказал:

— Его спрашивает русский офицер, а кто у телефона?

— Соединяю вас с доктором Геббельсом, — ответил после паузы голос.

Щелкнул телефон, и новый мужской голос произнес:

— Алло!

Дальнейший разговор передаю стенографически:

Переводчик Виктор Боев: Кто у телефона?

Ответ: Имперский министр пропаганды доктор Геббельс.

Боев: С вами говорит русский офицер. Я хотел бы задать вам пару вопросов.

Геббельс: Пожалуйста.

Б.: Как долго вы можете и намерены драться за Берлин?

Г.: Несколько… (неразборчиво).

Б.: Что, несколько недель?!

Г.: О нет, месяцев!

Б.: Еще один вопрос — когда и в каком направлении вы думаете бежать из Берлина?

Г.: Этот вопрос я считаю дерзким и неуместным.

Б.: Имейте в виду, господин Геббельс, что мы вас найдем всюду, куда бы вы ни убежали, а виселица для вас уже приготовлена.

(В ответ в телефоне раздалось неопределенное мычание.)

Б.: У вас есть ко мне вопросы?

— Нет, — ответил доктор Геббельс сердитым голосом и положил трубку.

…Когда Боев повесил трубку, в комнате стояла зловещая тишина.

— Ну и всыпят нам за это дело, братцы, ох, и влетит же нам! — сказал, растерянно улыбаясь, фоторепортер.

— Давайте составим акт о нашем разговоре.

Оформили официальный акт, в котором стенографически, как и в моей телеграмме, воспроизвели телефонный разговор. В это время во двор въехал броневик с офицером связи из штаба фронта.

— Кто тут разговаривал с Геббельсом? — строго спросил молодой майор.

Мы ему тут же вручили наш акт. Он бережно вложил его в полевую сумку и, обведя всех нас не обещающим ничего хорошего взглядом, молча удалился.
Откуда они узнали? И так быстро!.. Мы мрачно разошлись, стараясь не смотреть друг другу в глаза.

В общем, дело тем и кончилось. Никто не пострадал от этой озорной идеи. Но легенда о телефонном звонке доктору Геббельсу облетела тогда весь фронт. Мне впоследствии рассказывали, будто Жуков весело смеялся, но Сталину все же об этом доложил.

Геббельс через 48 часов после этого телефонного разговора пустил себе пулю в лоб. Корреспонденцию эту [мою] Совинформбюро в [агентство] Юнайтед Пресс не отправило. Вероятно, товарищи сочли всю эту историю неправдоподобной…”

Ситуация действительно выглядит совершенно фантастической. К слову сказать, подобный эпизод был включен позднее в один из художественных фильмов о войне.

Из этой истории следует, что практически любой житель Берлина мог дозвониться до Геббельса. С другой стороны, практически любой житель России может задать вопрос нашему президенту в его блоге — прогресс налицо.

P.S. Работа для переводчика — агрегатор актуальных вакансий с сайтов Мой круг, Careerjet, Headhunter, Rabota.ru и Superjob.

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *