Июн
Опрос пользователей CAT-программ
— иллюстрация взята с сайта The Best.В рамках подготовки к Translation Forum Russia 2010 мы проводим опрос пользователей CAT-программ. Опрос составлен сотрудниками бюро переводов «Окей», результаты будут доступны всем желающим здесь, в блоге Мозгорилла.
Опрос стартовал 3 июня и продлится до 3 августа, итоги опроса будут подведены к началу сентября.
Цель опроса — оценить известность программ среди их потенциальных пользователей и узнать, насколько предложения фирм-разработчиков соответствуют ожиданиям пользователей этих программ в России.
Информационными спонсорами опроса выступают Мультитран и Город переводчиков.
Дорогие спонсоры! Участники опроса буду рады Вашим подаркам, а название Вашей компании навсегда останется в результатах опроса.
Опросу требуется как можно больше участников, потому буду рад новым информационным спонсорам.
Связаться со мной можете в комментариях к этой записи, либо написав мне письмо на почту denhamin@gmail.com.






Денис, мне кажется, в вариантах ответа не хватает пункта «работал». Не «пробовал работать», а именно работал успешно и относительно длительное время.
Спасибо, Михаил, в следующих опросах учту. Даже, наверное, вышлю Вам его на оценку. Этот опрос менять уже поздновато.
Спасибо. В принципе, с самого начала нужно было учесть, что переводчики могут за свою жизнь работать в разных программах. У меня на прошлом проекте стандартом был Традос, сейчас — ДежаВю...
Опрос смотрели 5-6 человек, они этого варианта не предложили. А мне в голову не пришло.
Странно, что большинство программ в опросе указаны без номера версии, а Традос почему-то именно 2007...
Trados — самая популярная программа из представленных, и версия 2009 достаточно сильно отличается от 2007. Было интересно, сколько людей какой версией Trados'а пользуются.