Archive for Октябрь, 2008

27
Окт

Перевод пьесы

На сайте Proz.com опубликована интересная работа для переводчиков. Нужно перевести пьесу на английский язык, в качестве тест-задания предлагается следующий отрывок: На стуле сидит связанный кружевными лентами Designer с кляпом — красивым шарфиком — во рту. Рядом стоит D и обматывает Designer кружевами. D Извини, что не в цвет, но ведь главное – идея хороша. Мы с тобой [...]

26
Окт

Переписка с компанией Транслинк

Известная писательница Татьяна Толстая не так давно опубликовала в своём блоге часть переписки с представителем переводческой компании Транслинк. "Уважаемая Татьяна Никитична! Приглашаем Вас принять участие в пресс-конференции, посвященной инициативе проведения нового праздника федерального масштаба – «День русского языка». Данное мероприятие состоится 21 февраля («Международный день родного языка» по версии Юнеско) в 16.00 в Институте бизнеса [...]

23
Окт

Объявлены победители литературной премии им. Г. Сковороды

Недавно на Украине объявили победителей литературной премии им. Григория Сковороды, которую ежегодно вручает посольство Республики Франции. Премия предназначена для украинских переводчиков французской художественной и научной литературы в области гуманитаристики. Победителем в этом году в категории «Лучший перевод художественной литературы» стала Мария Венгреневская – за перевод книги Даниэля Пеннака «Око вовка. Куть-кутько». Лучшим переводчиком в области [...]

21
Окт

Снова о краудсорсинге в переводах

У пользователя Грайне можно почитать интересный отчёт о недавно прошедшем в Киеве BlogCamp'е (орфография автора сохранена): Первая сессия. Краудсорсинг — как переводить толпой? Нам рассказали про то, как группа энтузиастов с 10 человек перевела 150 страничную техническую книгу за 2,5 месяца. Расскажу подробнее. Когда инициатор проекта Алексей Солнцев (который, в принципе, и проводил сессию), решил его [...]

15
Окт

Бесплатные переводы с китайского

Появился новый проект бесплатных переводов — ZaiChina.ru. Автор предлагает бесплатно перевести с китайского языка до 3-х предложений. Подробнее о сайте можно почитать у разработчика. О других сервисах бесплатного перевода можно почитать у меня.