Archive for Июнь, 2008
Июн
В Лепрозории перевели Футураму
Вначале были сделаны титры и перевод, теперь у нас есть многоголосый дублированный перевод! Скачать можно с народного диска. P. S. На самом деле Лепрозория не существует. via folder. P.P.S. Перевод был сделан при помощи сервиса Notabenoid.
Июн
Футбол и бюро переводов
Во время футбольного матча России с Испанией пострадало московское бюро переводов: Зато вот другие еще как двигаются, пока вся страна смотрит футбол: вчера у нас под балконом во время матча били окна бюро переводов на первом этаже и забрались внутрь. Мы это поняли, потому что внутри несколько раз зажигался свет. Вызвали милицию. Да только никто [...]
Июн
Вексельберг инвестирует в электронный перевод
Группа компаний Renova Capital приобретет новый актив в области информационных технологий. Инвестиционный фонд Renova Capital, Earlier Stage Alternative Fund, вкладывает средства в автоматического переводчика «Промт». Детали сделки пока не сообщаются. Сумма сделки не сообщается, однако коллеги «Промт», представители «Abbyy Россия» (словарь Lingvo.ru), оценивают контрольный пакет акций «Промт» примерно в 10 миллионов долларов. Renova будет вкладывать [...]
Июн
Notabenoid — система коллективных переводов
Появилась новая система коллективных переводов Notabenoid.com, разработанная в веб-студии «Пароход». По замыслу и реализации она очень похожа на систему краудсорс-переводов: Все переводимые тексты у нас разбиваются на множество мелких кусочков (предложений, абзацев, титров). Каждый участник перевода читает фрагмент на языке оригинала, думает, и предлагает свой вариант перевода. Если именно этот вариант нравится другим посетителям, они [...]
Июн
Брежнев на датском
Русский переводчик открыл датский блог, пока исключительно посвященный переводу, литературной деятельности и т.д. Первый пост — перевод «Малой земли» Л.И. Брежнева.




